disse que era capaz de beber sem tocar no chapéu. | Open Subtitles | قلت بأنه يمكنني أن أحتسيه بدون أن ألمس القبعة |
Lembras-te que disse que não havia tema, não é? | Open Subtitles | تعلمين بأنني قلت بأنه لا يوجد موضوع صحيح؟ |
disse que o despedimento da minha cliente se deveu a vários fatores. | Open Subtitles | أنت قلت بأنه تم طرد موكلتي كان بسبب عوامل عديدة متنوعة |
De manhã, Disseste que podíamos falar sobre isso ao jantar. | Open Subtitles | هذا الصباح، أنت قلت بأنه سنحصل عليه في المساء |
Disseste que ele foi criado pelos grandes cientistas de Mega City. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قلت بأنه خلق هنا من قبل بواسطة امهر علماء المدينة |
Já Disseste que não o consegues seguir se ele for capaz de Tremeluzir. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه لا يمكنك مطاردته إن استطاع التنقُّل |
Quem é que não votou? Isso é muito chato, eu disse que tinham que votar. | TED | حسناً، من لم يصوت بعد؟ لأن هذا سلوك سيء.. قلت بأنه يجب عليكم التصويت. |
Eu disse que não havia qualquer forma conhecida do homem. | Open Subtitles | قلت بأنه لا توجد طريقة معروفة لدى الرجال |
disse que o taxista a tinha raptado. | Open Subtitles | قلت بأنه كان سائق سيارة الأجرة الذي إختطفك. |
Eu disse que ele não devia ter queimado o gato. | Open Subtitles | قلت بأنه لم ينبغي عليه أن يحرق تلك القطة! |
disse que era de uma doadora anônima. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه زميل لك لديه بويضة من متبرع مجهول |
- Mas disse que era um tubarão-jaguar. É o título do seu filme. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه قرش الجاغوار أو هذا كان عنوان فيلمك |
É a minha vez. - Não passaram. disse que a partilhávamos. | Open Subtitles | لا لمتفت بعد لقد كنت أقوم بالعد لقد قلت بأنه سنتبادل |
disse que ele, aparentemente, deitou as drogas na retrete, porque não presenciei o acto. | Open Subtitles | قلت بأنه من المحتمل أن يكون قد تخلص من تلك المخدرات لأني لم أراه يفعل |
Quando o polícia viu o meu saco, e tu Disseste que era teu e ele te levou dentro... foi, tipo, a coisa mais romântica de todos os tempos. | Open Subtitles | عندما وجد الشرطي الكيس ، و أنت قلت بأنه ملكك .. من ثم أرسلوك للسجن لقد كان بمثابة أفضل شيء رومنسي على الإطلاق |
Disseste que ele estava vivo, não que ele tinha voltado. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه على قيد الحياة لكنكِ لم تقولي بأنه عاد |
Disseste que ele ficava bem! Pensei que fosses paramédico. | Open Subtitles | قلت بأنه سيصبح بخير إعتقدت بأنّك كنت موظف إسعاف |
Disseste que era por causa de uma sucursal em L. A., que não era mau. | Open Subtitles | لقد قلت بأن هذا يخصّ مكتب في لوس أنجلس، لقد قلت بأنه لا يبدو أمراً سيئاً |
Disseste que eu teria de trabalhar para aprender a levitar. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه يجب أن أعمل بطريقتي لأفعل اشياء مثل الإرتفاع في الهواء اذاً أبدأ بتعليمي |
Tu Disseste que tinhas gatinhas na tua aula, esta é uma delas. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه لديك فتيات مثيرات في فصلك. لم تخطئ بذلك، يا صديقي |
Se eu disser que foi bom, nunca mais vais esquecer. | Open Subtitles | لو قلت بأنه جيد، لن تنسي الأمر أبدا. |