"قلت بأنّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disse que
        
    • Disseste que
        
    Disse que ela era de confiança. Porquê tantas perguntas? Open Subtitles قلت بأنّها جديرة بالثقة ما كلّ هذه الأسئلة؟
    Devias ter visto as caras deles quando lhes Disse que ela estava morta. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجوههم عندما قلت بأنّها انتهت
    Disse que era um assunto pessoal. E eu mantive segredo. Open Subtitles قلت بأنّها أمورٌ شخصية،وأنا احتفظت بها لنفسي ..
    Disseste que ela era fantástica e que tinha sido... Open Subtitles ... قلت بأنّها كانت مدهشة و أنّه كان ماذا؟
    Tu Disseste que ela era apenas tua amiga! Open Subtitles قلت بأنّها صديقة جيدة لك
    Tu Disseste que ela estava viva. Open Subtitles قلت بأنّها كانت حيّة.
    Eu Disse que ela olhou para o marido e reparou que ele tinha as orelhas grandes. Open Subtitles قلت : بأنّها نظرت إلى زوجها ورأت أنّ له آذان كـبيرة!
    Disse que era explosivo. Open Subtitles قلت بأنّها كانت متفجّرة
    Disse que ela parecia doente. Open Subtitles قلت بأنّها بدت مريضة.
    Disse que ela levava uma mala. Open Subtitles - قلت بأنّها كانت تحمل حقيبة.
    - E Disse que ela mencionou o meu nome? Open Subtitles -و.. قلت بأنّها ذكرت اسمي؟
    - O que lhe disse? - Disse que ela era louca! Open Subtitles قلت بأنّها كانت مجنونة حقا!
    Por acaso Disseste que ficamos muito íntimos? Open Subtitles قلت بأنّها وشيكة... بأنّنا وشكنا؟
    Diz-me tu. Disseste que era um beco sem saída, que não tinha nada que ver com a Rosie. Open Subtitles اخبرني أنت قلت بأنّها نهاية مسدودة حيثُ أنّك لا تملك شيئاً كي تفعله لـ(روزي).
    Disseste que ela roubou cigarros. Open Subtitles قلت بأنّها قامت بسرقة السجائر
    Disseste que ia voltar! Open Subtitles قلت بأنّها سترجع!
    - Disseste que ela tinha consertado. Open Subtitles -لقد قلت بأنّها أصلحته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus