"قلت بانك" - Traduction Arabe en Portugais

    • disseste que
        
    O que se passa? Tu disseste que conhecias uma pessoa que tinha um sistema operativo. Open Subtitles حسنا، هيا، لقد قلت بانك تعرف شخصا يمكننا شراء نظام تشغيل منه
    disseste que tinhas mais 50 exemplares. Open Subtitles لقد قلت بانك تملك حوالي 50 نسخة منه أليس كذلك؟
    disseste que hoje vinhas comigo à campa da April. Open Subtitles . لقد قلت بانك ستحضر معي لزيارة ابريل اليوم
    disseste que conseguias atrair alguém a deixar-se ser mordido? Open Subtitles أنت قلت بانك تستطيع ان تفتن أي شخص لكي يسمح لك بأن تعضهم ؟ ؟
    Há dois anos, disseste que querias voltar para estar com os teus filhos. Open Subtitles قبل سنتين، قلت بانك تريد ان تأتي لهنا وتكون مع أطفالك
    Bem, não é, na verdade, sabias que estava a candidatar-me para Stanford e disseste que me apoiarias na decisão que eu tomasse. Open Subtitles بالحقيقة ليس كذلك ولكنك تعلم بانني تقدمت لجامعة ستانفورد و انت قلت بانك ستدعمني مهما كان قراري الذي سأتخذه
    disseste que mataste alguém e que lamentavas muito. Open Subtitles لقد قلت لي بانك قتلت احدا وبعد ذلك قلت بانك متاسف جدا
    Centenas e milhares! disseste que estavas teso? Open Subtitles المِئات والآلاف قلت بانك أفلست ؟
    disseste que íamos riscar algo fácil da lista, e depois íamos. Open Subtitles لقد قلت باننا لن نفوته، لقد قلت بانك ستقوم بشطب شيء... 0
    Só por que disseste que conhecias um atalho. Open Subtitles فقط لانك قلت بانك تعرف طريقا مختصرا
    disseste que eras Mexicano, não um Porto Riquenho. Open Subtitles قلت بانك مكسيكي وليس بورتوريكي
    disseste que não te querias envolver na procura. Open Subtitles قلت بانك لاتريد لك علاقة مع هذا البحث
    disseste que o farias pagar. Open Subtitles لقد قلت بانك ستجعله يدفع الثمن
    E disseste que foste ao encontro à tarde, portanto, pensei para mim mesma... porquê mentir? Open Subtitles وانت قلت بانك ذهب للمتحف بعد الظهيرة هكذا قلت لنفسي ... لماذا تكذب؟
    disseste que vives perto, certo? Open Subtitles لقد قلت بانك تقطنين قريباً، صحيح؟
    disseste que os deixavas partir! Open Subtitles قلت بانك ستتركهم يذهبون
    disseste que nunca fingias. Open Subtitles قلت بانك لا تخدع
    disseste que sempre cuidarias de mim. Open Subtitles قلت بانك ستعتنى بى دائما
    disseste que precisavas de fazer a colheita hoje. Open Subtitles لقد قلت بانك ستحصد اليوم
    Roger, deixei-te vir porque disseste que precisavas de falar. Open Subtitles (روجر)، سمحت لك بالقدوم لانك قلت بانك تريد التحدّث، بإمكاننا التحدّث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus