"قلت عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse sobre
        
    • disseste da
        
    • disseste sobre
        
    • disseste do
        
    • disse eu sobre
        
    Queria perguntar-lhe uma coisa. É verdade o que disse sobre os israelitas? Open Subtitles علي سؤالك هل صحيح ما قلت عن الإسرائيليين ؟
    O general está louco com o que disse sobre ter vergonha do seu serviço. Open Subtitles حسنًا، علي إخبارك أن الجنرال قد جن جنونه بسبب ما قلت عن شعورك بالعار من خدمتك
    Acha que ouviu o que eu disse sobre pisá-lo? Open Subtitles هل تعتقد انه سمع ما قلت عن سحق له؟
    O que disseste da minha mãe? Open Subtitles ماذا قلت عن أمّي؟
    - O que disseste da minha mãe? Dutch? Open Subtitles ماذا قلت عن أمي؟
    Gostei muito da última coisa que disseste, sobre encontrar força para tomar as decisões certas. Open Subtitles لقد أعجبني آخر ما قلت عن إيجاد القوة لإتخاذ القرارات السليمة
    O que disseste sobre o banco de Los Angeles? Open Subtitles ماذا قلت عن البنك في لوس انجلس؟
    Que disseste do Buda? Open Subtitles ماذا قلت عن بوذا؟
    O que disse eu, sobre atender a porta sozinha? Open Subtitles مهلاً مهلاً مهلاً. ماذا قلت عن فتحك للباب بنفسكِ؟
    O que lhe disse sobre manter a calma, advogado? Open Subtitles ماذا قلت عن البقاء هادئاً أيها المحامي؟
    "Em relação a tudo aquilo que eu disse sobre a tua família e sobre o teu pai, por favor, diz ao teu pai que eu peço desculpa por tudo." Open Subtitles "انت تعلم, كل الاشياء قلت عن, " عن العائله وابوك, رجائا, انت تعلم "أخبر اباك, تعلم انا اعتذر بشأن ذلك
    E o que é que eu já te disse sobre entrares sem bater à porta? Open Subtitles - ! لا - وماذا قلت عن عدم الدخول هكذا لغرف الناس دون طرق الباب؟
    Que disse sobre a minha avó? Open Subtitles ماذا قلت عن جدتي؟
    O que disse sobre barulho? Open Subtitles ماذا قلت عن الضجة ؟
    O que disseste da minha namorada? Open Subtitles -ماذا قلت عن حبيبتى ؟
    O que disseste da minha mãe? Open Subtitles -ماذا قلت عن أمي؟
    O que disseste sobre o Adam gostar realmente do trailer... Open Subtitles إنظر، على قلت عن ادام انه يشبه الدعاية
    -É verdade o que disseste sobre o tio Red? Open Subtitles - هل صحيح ما قلت عن العم ريد؟
    O que disseste do Rei? Open Subtitles ماذا قلت عن الملك ؟
    Querida, o que disse eu sobre falar na linha de montagem? Open Subtitles أنتِ، عزيزتي، ماذا قلت عن التحدث وأنتِ في الخط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus