- Acabei de dizer que vou ficar. Qual é o problema agora? | Open Subtitles | قلت للتوّ أنّي سأبقى إذا ما المشكلة الآن؟ |
Acabei de dizer que não tens de viver assim. | Open Subtitles | قلت للتوّ أنك لست مجبرا على ذلك |
Acabei de dizer que saiu... | Open Subtitles | .. لقد قلت للتوّ أنها بالخارج |
O que Acabaste de dizer? | Open Subtitles | ماذا قلت للتوّ ؟ |
Acabaste de dizer... "servir às mesas"? | Open Subtitles | هل قلت للتوّ "إنتظار الطاولات"؟ |
Acabou de dizer que mereci a sua consideração. | Open Subtitles | لقد قلت للتوّ أنّني اكتسبت تقديرك |
O quê? Isso é engraçado. Pensei que tinha acabado de dizer que o Duffman não pode beber. | Open Subtitles | ذلك مضحك ظننتك قلت للتوّ أنّ (دوفمان) لا يمكنه الشرب |
Acabei de dizer "arcostíris". | Open Subtitles | لقد قلت للتوّ "أقواس قزح" |
Acabaste de dizer que não pedirás desculpa por isso. | Open Subtitles | لقد قلت للتوّ بأنّك لن تعتذر |
Acabaste de dizer: "Rabo de rato." | Open Subtitles | "أنت قلت للتوّ : "مؤخرة الجرذ |
Acabaste de dizer que o Conlin morreu depois de lá ir. | Open Subtitles | (قلت للتوّ أن (كولن مات بعد ذهابه هناك |
- Mas Acabaste de dizer... | Open Subtitles | -لكنّك قلت للتوّ ... |
Acabou de dizer que eles estão presos? | Open Subtitles | قلت للتوّ أنّهم في الحجز؟ |
Acabou de dizer "Desmond"? | Open Subtitles | هل قلت للتوّ "ديزموند"؟ |
Achei que tinha acabado de dizer que eu era qualificado. | Open Subtitles | -خلتُك قلت للتوّ بأنّني مؤهل |