acabou de dizer que não sabe quais são as dela. | Open Subtitles | قلت للتو أنك لا تعرف أين العينة الخاصة بها |
Você acabou de dizer que só lidam com negócios legítimos. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تتعامل مع الصفقات المضمونة وحسب |
Espera, acabaste de dizer que estás interessado em mim e que eu tenho uma hipótese? | Open Subtitles | مهلا هل قلت للتو أنك مهتم بي و أنه لديَّ حظ في مواعدتك ؟ |
Mannings, acabaste de dizer que ias a procura do bar? | Open Subtitles | مانينجس, هل قلت للتو أنك كنت تنظر الى حانة ؟ |
acabaste de dizer que querias condutores verdadeiros. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تريد سائقين حقيقيين |
acabaste de dizer que querias condutores verdadeiros. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تريد سائقين حقيقيين |
Mãe, acabaste de dizer que ias estar lá para mim. | Open Subtitles | أمي لقد قلت للتو أنك ستؤازرينني |
acabaste de dizer que queres entrar? | Open Subtitles | هل قلت للتو أنك معنا؟ |
acabaste de dizer que nunca ouviste falar dele. | Open Subtitles | . لقد قلت للتو أنك لم يسبق وسمعت به يا (فرانك). |
acabaste de dizer que ias para Roma? | Open Subtitles | هل قلت للتو أنك ستذهب لروما ؟ |
acabaste de dizer que és terrível para julgar este tipo de coisas. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تخطيء الحٌكم |
- acabaste de dizer que a querias! | Open Subtitles | - لقد قلت للتو أنك تريدها. |