"قلصنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Reduzimos
        
    • Limitámos
        
    • Diminuímos
        
    Desde que assumi a presidência, Reduzimos a população sem-abrigo crónica na nossa cidade em cerca de 40%. TED منذ تنصيبي عمدة، قلصنا عدد المشردين في مدينتنا بنسبة 40 بالمائة.
    Reduzimos a limpeza de neve e rezamos pelo aquecimento global. Open Subtitles قلصنا أشغال إزاحة الثلوج للنصف ونُصلي من أجل إحتباسٍ حراريّ
    Isso e tudo o resto significa que Reduzimos a nossa lista de doenças genéticas. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى الأشياء الأخرى. يعني أننا قلصنا لائحة الأمراض الوراثية
    Limitámos os suspeitos a todos no concurso de dança. Open Subtitles لقد قلصنا دائرة الإتهام الآن للجميع في مسابقة الرقص من يود إخبار د.
    Limitámos a pesquisa a estes 15 armazéns. Open Subtitles قلصنا العدد إلى تلك الـ13 مستودع
    Diminuímos as dimensões desta tecnologia de uma micro escala para a verdadeira nano escala. TED قلصنا أبعاد هذه التقنية من مقياس الميكرون إلى مقياس النانو الحقيقي.
    Reduzimos os suspeitos a quatro. Open Subtitles نحن بالفعل قد قلصنا عدد المشتبهين بهم إلى أربعة أشخاص
    Reduzimos para um cigarro por dia, andam nervosos. Open Subtitles لقد قلصنا عدد السجائر للقردة الى سيجارة واحدة فى اليوم، لذا الأمور متوترة بعض الشئ
    Reduzimos a busca para 12 suspeitos. Open Subtitles لقد قلصنا نطاق البحث بالفعل إلى اثنا عشر مشتبه
    Em 2014, Reduzimos para 6% a taxa de erro no reconhecimento de imagem. TED وبالنسبة لـ 2014 فإننا الأن قلصنا نسبة الخطأ لـ 6% في التعرف على الصور
    Reduzimos a lista a alguns. Open Subtitles حسنا نحن قلصنا العدد قليلا
    - Reduzimos a lista a cinco homens. Open Subtitles لقد قلصنا اللائحة الى 5 رجال
    Diminuímos para três os candidatos a Vice-Presidente. Open Subtitles قلصنا خياراتنا إلى 3 مرشحين لمنصب نائب الرئيس
    Nós Diminuímos essa tecnologia para milissegundos, o que permite que Peter veja o seu cérebro em tempo real TED لقد قلصنا ذلك عبر التكنلوجيا الى أجزاء من الثانية التي تمكن بيتر من رؤية ما بداخل دماغة مباشرة طالما هو داخل الماسحة الضوئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus