"قلقاً حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • preocupado com
        
    • preocupado em
        
    • preocupada com
        
    Sim, estou preocupado com este galo na sua cabeça. Open Subtitles نعم , ما زلت قلقاً حول تلك الضربة على رأسك
    Achou que estavas preocupado com o que iria acontecer se não tivesses saltado. Open Subtitles ظنّت أنّكَ كنتَ قلقاً حول ما قد يحدث لو لم تقفز
    pois, se fosse comigo estaria mais preocupado com a arma que ela lhe roubou. Open Subtitles أجل، لو كنتُ مكانك، سأكون أكثر قلقاً حول المسدّس الذي سرقته منك.
    Estava sempre preocupado em ser apanhado e enviado de volta. TED كنت دائماً قلقاً حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي
    Parecias tão preocupado em relação à maneira como o pai te ia tratar, por não teres capturado o Avatar. Open Subtitles لقد بدوت قلقاً حول كيفية معاملة أبي لك لأنك لم تقبض على الأفاتار
    Fracamente General, estou mais preocupada com os sintomas pós-traumáticos. Open Subtitles بصراحه جنرال انا أكثر قلقاً حول الاعراض اللاحقة
    Então, o assassino alveja o Hurd, desabotoa-lhe a camisa, tenta retirar a bala porque tem uma arma registada em seu nome, e está preocupado com a balística. Open Subtitles فك أزرار قميصه، حاول استخراج الرصاصة لأنه يملك مسدساً مسجلاً باسمه، و كان قلقاً حول فحص القذائف
    Por favor, perdoe-me se não estou preocupado com a renda por pagar agora. Open Subtitles أرجوك سامحيني إن لم أكن قلقاً حول دفع الإيجار في الوقت الحالي
    Quando 425 milhões de pessoas conquistaram finalmente o direito de escolher os seus governos eu fiquei extasiado. No entanto, eu também estava um pouco preocupado com algumas das coisas más que espreitavam atrás do muro. TED وهكذا حتى حصل 425 مليون شخص اخيرا على حق اختيار حكوماتهم كنت منتشياً. ولكن كنت ايضا قلقاً حول بعض الامور الشريرة المتربصة خلف الجدران
    Passei este tempo todo preocupado contigo, preocupado com o que ele pudesse ser... Open Subtitles مهلاً. لقد قضيت الوقت بأكمله قلقاً عليكِ، و قلقاً حول حقيقته...
    Estou tão preocupado com este medicamento quanto tu. Open Subtitles لقد كنت قلقاً حول العقار مثلك تماماً
    Estava preocupado com o prejuízo que tinha causado. Open Subtitles كنت قلقاً حول الضرر الّذي ألحقته بكِ
    - Não, não estou preocupado com isso. Open Subtitles لا يا سيدي لست قلقاً حول هذا الموضوع
    Entretanto, o Buster continuava preocupado com a Lucille 2, cujo estado parecia agravar-se. Open Subtitles في هذه الأثناء, (باستر) كان قلقاً حول (لوسيل) الثانية والتي يبدو أنّ حالتها تزداد سوءً
    Não estou preocupado com o tribunal de justiça. Estou preocupado com o tribunal da Susan. Open Subtitles لستُ قلقاً حول ساحة المحكمة (إنيقلقحولمحكمة(سوزان!
    Como se estivesse preocupado com o seu bem-estar. Open Subtitles -مثل لو أنّه كان قلقاً حول سلامته
    Estou mais preocupado com a Srtª. Open Subtitles حالياً، أنا أكثر قلقاً حول الآنسة (غوتيرز)
    Sim, a menos que ele estivesse preocupado em como é que pareceria se ele fosse pelo caminho mais longo. Open Subtitles أجل، إلا إن كان قلقاً حول كيفية ظهور الأمر إن اتجه نحو الطريق الأطوال
    Não estou preocupado em ser destruído. Open Subtitles لستُ قلقاً حول تدميري.
    Estou preocupada com a infecção aqui. Open Subtitles انا اقل قلقاً حول موضوع العدوى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus