"قلقةً" - Traduction Arabe en Portugais

    • preocupada
        
    • preocupasse com
        
    Só estou preocupada com o que nos pode fazer, enquanto família. Open Subtitles أنا قلقةً فحسب عن مالذي سيفعلة ذلك بِنا , كعائلةً
    Se está preocupada comigo, já a acho uma brasa. Open Subtitles إذا كنتِ قلقةً من رأيي فأنا أقول لك قبل أن ترتديهم أنك رائعة
    Sr. Monk, não precisa levantar a mão. A treinadora Hayden parecia preocupada ou deprimida com algo? Open Subtitles درّبَ هايدن تَبْدو قلقةً أَو ضَغطَ حول أيّ شئِ؟
    Eu estaria mais preocupada por não te lembrares dum título de um livro. Open Subtitles سأكون قلقةً أكثر من عجزها عن ذكر اسم كتاب واحد.
    Não sei do que estás a falar. Vou ficar sentada no meu quarto, preocupada contigo e com eles. E tudo o resto. Open Subtitles انا لا اعرف عن ماذا تتكلم سوف اجلس في غرفتي , قلقةً بما سيحدث بينك وبينهم
    Talvez se tivesses sido uma amiga melhor, agora não estivesses tão preocupada por perdê-la. Open Subtitles ربما لو كنتِ الصديقة الأفضل لما كنتِ قلقةً بشأن خسارتها الآن
    Eu queria ir nu, mas ficaste preocupada com umas crianças. Open Subtitles لقد أردتُ أن نسبح عارييْن كما أنجبتانا أمّينا ولكنّكِ كُنتِ قلقةً بشأن أولئك الصّغار.
    Alguém devia ser despedido por isso porque não devias estar preocupada com essas merdas no teu casamento. Open Subtitles شخصٌ ما لا بد و أن يُطرد بسبب بفعله هذا حتي لا تكوني قلقةً بسبب فعل أحمق كهذا في يوم زفافكِ
    Vê, estava tão preocupada em confiar no meu filho, quando, na realidade, deveria estar preocupada em confiar em mim. Open Subtitles كنتِ قلقةً جداً ... بشأن إبني في الوقت الذي كان عليكِ أنْ .. تقلقي حيال ثقتكِ بي
    Fiquei preocupada com acharias foleiro. Open Subtitles لقد كنتُ قلقةً حيال شعورك أنَّه ذو مستوىً وضيع
    Estava um pouco preocupada porque marcamo-la para depois da minha última sessão de quimioterapia, e não sabia se poderia viajar, mas, querido, a brisa do mar é tudo aquilo que precisava. Open Subtitles خذ، كنت قلقةً قليلاً لأننا حجزناها بعد آخر علاجٍ كيميائي ولم أكن أعلم إن كنت مستعدة للرحلة لكن يا عزيزي
    Estava um pouco preocupada por irmos os cinco partilhar um quarto, mas por uma noite, não sei... Open Subtitles كنتُ قلقةً قليلاً بشأن مشاركتنا نحن الخمسة لغرفة واحدة , لكنها مجرد لليلة واحدة فقط لا أعلم , قد تكون ممتعة
    Se queres saber, só estava preocupada com a Marisol. Open Subtitles " أتعلم ؟ لقد كنت قلقةً فقط على " ماريسول
    Tenho que passar por casa à mesma. A minha mulher deve estar preocupada. Open Subtitles ستكون زوجتي قلقةً سيفور دمها وستنزعج
    Significa que não tens necessidade de te defenderes, o que quer dizer que não estás preocupada em conseguir um bebé, logo, significa que já tens um. Open Subtitles مما يعني أنّك لا تشعرين بالحاجة للدفاع عن نفسك مما يعني أنّكِ لستِ قلقةً بشأن الحصول على طفل مما يعني أنّكِ حصلتِ على طفل بالفعل
    E a avó estava preocupada por estarmos com os tacos de basebol... Open Subtitles أوه ... جدتي كانت قلقةً للغاية منا عند قيامنا باستخدام مضارب البيسبول
    Lisa, não imaginas como estava preocupada contigo. Esta pele humana... Open Subtitles (ليسا)، لا أستطيعُ أن أصفَ كم كنتُ قلقةً عليكِ.
    Estava tão preocupada que algo te tivesse acontecido. Open Subtitles كنت قلقةً جداً من أن شيئاً ما قد حدث لك
    E eu estava preocupada por não te termos deixado dormir. Open Subtitles كنت قلقةً من أننّا قد أبقيناكم يقيظينَ.
    Estavas tão preocupada em confiar no meu filho, quando, em vez disso, devias ter-te preocupado comigo. Open Subtitles لقدْ كنتِ قلقةً جداً ...حيال إبني في الوقت الذي كان عليكِ أنْ تقلقي فيه حيالي
    Pensei que se preocupasse com o metal. Open Subtitles ظننتُ أنكِ كنتِ قلقةً بشأن المادة المعدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus