"قلقة جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito preocupada
        
    • tão preocupada
        
    • mesmo preocupada com
        
    • tão nervosa
        
    • preocupadíssima
        
    Hoje estou muito preocupada com esta noção, este mundo, esta ânsia por segurança. TED أنا قلقة جداً اليوم على هذه الفكرة، هذا العالم الذي يسوده نوع من القوة الأمنية
    Eu estava muito preocupada por ter de usar este aparelho na cara TED كنت قلقة جداً من إضطراري لإرتداء هذه الأداة على وجهي .
    Bem... Deviam ter ligado. Estava muito preocupada. Open Subtitles كان عليك أن تتصل ، كنت قلقة جداً نحن نعيش على ميزانية صغيرة
    Porque se ela soubesse, não estaria tão preocupada com ele. Open Subtitles لأنّه إذا كانت تعرف فلن تكون قلقة جداً عليه
    Estava tão preocupada a pensar que te ias magoar! Não. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً ، لقد ظننت بأنه سيقوم بإيذائك
    Eu estava tão preocupada! - Apareceu há uma hora. Open Subtitles كنت قلقة جداً عليك لقد ظهر منذ ساعة
    Ela está mesmo preocupada com a operação da tia Maria Cecilia. Open Subtitles إنها قلقة جداً (حول عمتها ( تيا ماريا و جراحتها
    Preparei-me para isto, não estou muito preocupada. Open Subtitles لحسن الحظ أنني مستعدة لهذا ، لذلك لست قلقة جداً
    Por favor, estou muito preocupada com a tua mãe. Open Subtitles من فضلكِ ، أنا قلقة جداً حيال أمكِ
    Estou muito preocupada que vá cometer algum erro terrível, de que vá se arrepender pelo resto da vida. Open Subtitles أنا فقط قلقة جداً بأنها ستقوم بعمل أخطاء فادحة و التي ستندم عليها لبقية حياتها
    A minha mãe sabia que, ela estava muito preocupada sobre o namorado. Open Subtitles أمي تعلم أنها كانت قلقة جداً بسبب صديقها.
    Estou muito preocupada que isto não resulte. Open Subtitles التفكير بإستقامة، أنا فقط قلقة جداً جداً أن هذا لن ينجح.
    Após algum tempo a minha mãe veio à minha procura, ela estava muito preocupada. Open Subtitles بعدها أمي جاءت تبحث عني كانت تبدو قلقة جداً
    Ela diz que ele nunca saiu da aldeia e ela está muito preocupada. Open Subtitles تقول أنه لم يسبق له مغادرة قريته إنها قلقة جداً عليه
    - Podes crer. A Lady Kenworth ficou tão preocupada que quase chamou a policia. Open Subtitles السيدة كنورث ، كانت قلقة جداً لقد كادت ان تتصل بالشرطة
    Estava tão preocupada que tivesses ido atrás do Boar King! Open Subtitles انا كنت قلقة جداً ان تقع فى يد ملك الخنازير
    Eu estava sempre tão preocupada porque poderia fazer-te maluca. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً من أن يزعجكِ ذلك
    Estou contente de te ver. Tenho estado tão preocupada. Open Subtitles أنا سعيدة جداً برؤيتك لقد كنت قلقة جداً عليك
    Oh, meu Deus. Estava tão preocupada contigo. Estás bem? Open Subtitles يا إلهي، كنتُ قلقة جداً عليك، أأنتّ بخير ؟
    Apanhou-a! Estava tão preocupada! Obrigada! Open Subtitles لقد قبضت عليها, لقد كنتُ قلقة جداً شكراً لك, شكراً لك
    Estou mesmo preocupada com a Paige e com a Billie. Open Subtitles . (أنا قلقة جداً على (بايدج) و (بيلي
    O ano passado estava tão nervosa para as provas, que vomitei. Open Subtitles العام الماضي كنت قلقة جداً من الامتحان لدرجة اني تقيئت
    Saíste e foste fornicar naquela noite, enquanto eu chorava no meu quarto preocupadíssima com isto tudo, com o que podia acontecer se me afastassem de ti e me prendessem. Open Subtitles أنت خرجت وضاجعت تلك الليلة التي كنت أبكي فيها في غرفتي قلقة جداً حول كل هذا حول ما قد يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus