"قلقة حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • preocupada com
        
    • preocupar com
        
    • preocupo
        
    • preocupada sobre
        
    Disse que estava preocupada com um depósito substancial que fiz. Open Subtitles قالت بأنها كانت قلقة حول إيداع كبير قمتُ به.
    Mas, ao longo do caminho descobri as armas nucleares e fiquei muito preocupada com a ética da ciência. TED ولكن في مكان ما من هذا الطريق تعلمت عن الأسلحة النووية، وأنا حقاً قلقة حول أخلاقيات العلم.
    Passei a maior parte da minha infância preocupada, preocupada com a nossa segurança. TED أمضيتُ الكثير من طفولتي قلقة، قلقة حول سلامتنا.
    Porque se deve preocupar com algo que não se vai lembrar? Open Subtitles لماذا عليها ان تكون قلقة حول شئ هي ليس عليها ان تقلق حوله اصلا ؟
    Sabes que não me preocupo como manténs a Batcaverna. Open Subtitles -حسناً، إهدأي، إهدأي -أنت تعلم أنني لست قلقة حول كيفية حفاظك على كهف الوطواط.
    Oh, uma prostituta estava preocupada sobre estar ligada a um submundo. Open Subtitles عاهرة كانت قلقة حول صلتها ببذور في العالم السفلي
    Devia estar preocupada com o facto de perder o dia todo. Open Subtitles أنت قلقة حيال الأقراط؟ يجب ان تكوني قلقة حول فقدان يوم كامل
    Estive este tempo todo preocupada com o que fiz de errado ou o que poderia ter feito diferente. Open Subtitles طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف
    Sinceramente, estou mais preocupada com a pessoa que és agora. Open Subtitles في الحقيقة، أنا قلقة حول الشاب الذي أنت عليه الآن
    Estás preocupada com os resíduos de pólvora? - Credo. Open Subtitles لا تكوني متوثرة,هل أنت قلقة حول غبار طلقات المسدس؟
    Bebo, quando passo metade da noite em branco... preocupada com um projecto que ainda vai a um terço... e ainda tenho um avental para coser, cenário por pintar... mais a minha esmagadora carga normal, por isso... Open Subtitles أشرب عندما أكون مستيقظة طوال الليل قلقة حول مشروع قد تم إنتهاء ثلثه ولا زال لدي مئزاً للحياكة ومشهد للرسم
    Agora estou preocupada com que rasteja por aí enquanto durmo. Open Subtitles و الآن أصبحت قلقة حول ما يزحف حولي و أنا نائمة.
    Tenho a certeza que tudo vai correr bem. Não está preocupada com isso, pois não Alice? Open Subtitles انا متأكد ان كل شئ سيكون بخير انت لست قلقة حول ذلك , صحيح اليس ؟
    Sam Barton, a sua amiga e médica, depôs que estava preocupada com a sua saúde mental. Open Subtitles سام بارتن , صديقتك والطبيبة التى شهدت بأنها كانت قلقة حول صحتك النفسية
    Se fosses um homem a namorar com uma colega de trabalho achas que estarias preocupada com o que os outros pensam? Open Subtitles هل تعتقدين انك ستكونين قلقة حول مايفكر به الجميع؟ ستبدو كأنك في قاعة مؤتمرات
    E é, e não estou preocupada com a habilidade dela, e ela não está preocupada com a minha. Open Subtitles صحيح، وأنا لست قلقة حول مهارتها ولا هي قلقة حول مهاراتي
    Estava preocupada, com a vizinhança. Ela quis que eu... Open Subtitles كانت قلقة حول ماحدث للجيران ...أرادت منى
    preocupada com esta merda da avaliação? Open Subtitles أنتِ قلقة حول هذا التقييم أم ماذا ؟
    Tenho que me preocupar com todo esse povoado. Open Subtitles لدى البلدة بأكملها . قلقة حول هذا
    Porque havia de me preocupar com a Detective Beckett a substituir-me? Open Subtitles لمَ سأكون قلقة حول استبدال المُحققة (بيكيت) لي؟
    Dr. Vaziri, não me preocupo com a causa da morte. Open Subtitles د. (فازيري) , أنا لست قلقة حول سبب الوفاة
    Na verdade, estava mais preocupada sobre eu dar alguns Stitches a Camille. Open Subtitles في الواقع، كانت قلقة حول اعطائي قيادة الخياطة لكاميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus