Há 48 horas que não durmo. Está preocupado com um fato? | Open Subtitles | لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟ |
Entreguei-te uma rapariga gira e estás preocupado com o trabalho? | Open Subtitles | لقد أعطيتك فتاة مُثيرة، وأنت قلق حيال العمل ؟ |
Estou preocupado com o Comandante e as suas decisões. | Open Subtitles | اننى قلق حيال الكابتن والقرارات التى قام باتخاذها |
Estou preocupado com o efeito que este cérebro terá em ti. | Open Subtitles | أترين، أنا قلق حيال أي تأثير سيجلبه لك هذا الدماغ |
Ele diz que da maneira como vive a sua comida não tem qualquer sabor. O senhor está preocupado com a sua vida. | Open Subtitles | يقول بأنّ في أسلوب معيشتك لا نكهة للطعام، إنّكَ قلق حيال حياتكَ |
Estás preocupado com o que devemos fazer a seguir? | Open Subtitles | نادم على اتباعك لي، أم أنّك قلق حيال ما يجدر بنا فعله تالياً؟ |
Portanto não prova que estivesse a enganá-lo. Se estava preocupado com isso. | Open Subtitles | إذن هذا يثبت أنّها لم تكن تخونكَ إن كنتَ قلق حيال هذا |
O que quer que esteja a pensar... - Não estou preocupado com o comunismo. | Open Subtitles | مهما كان ماتفكر فية انا غير قلق حيال الشيوعية |
Estás preocupado com o que nos pode acontecer se os Skitters vierem... devido ao que eles me fizeram. | Open Subtitles | أنت قلق حيال ماقد يحدث لنا اذا أتت القافزات بسبب مافعلته لي |
Certo. Só estou preocupado com o meu amigo. | Open Subtitles | حسناً، كلّ ما بالأمر أنّي قلق حيال صديقي. |
O cancro a comer-me vivo, e eu preocupado com alergias! | Open Subtitles | ـ السرطان يأكلني حياً، أنني قلق حيال الحساسية |
Estava preocupado com o tempo, por isso decidi vir até aqui, para o caso de ser chamado. | Open Subtitles | وكنت قلق حيال الطقس لذا قدمت هنا لكي اعدل مزاجي.. في حالة استدعوني. |
"Não me apercebi de que estava preocupado com isto". | TED | فتقول لنفسك " آه ،لم أكن أدرك أنني قلق حيال هذه الفكرة ." |
Disseste que estavas preocupado com a Umbridge. | Open Subtitles | أنت قلت بأنك قلق حيال أمبريدج. |
Sheldon, estás preocupado com a tua segurança? | Open Subtitles | شيلدن هل أنت قلق حيال أمنك الشخصي؟ |
Ninguém está preocupado com os custos hoje. | Open Subtitles | لا أحد منا قلق حيال التكاليف اليوم |
As palavras exatas, "O mundo em caos, temos dinossauros em agitação nas ruas e estás preocupado com a pesquisa do Philip. | Open Subtitles | كلماته تحديدًا "العالم في فوضى ولدينا ديناصورات تحوم في الشوارع.. وأنت قلق حيال بحث (فيليب)، هل أصبت بجنون مطبق؟" |
Estava preocupado com a forma como ela estava a reagir? | Open Subtitles | هل كنت قلق حيال تفاعلها مع العلاج? |
Ele está preocupado com o que lhe vai acontecer. | Open Subtitles | حسناً، هو قلق حيال ما سيحدث له. |
Compreendo. Está preocupado com os rapazes. | Open Subtitles | أفهم ذلك، أنتَ قلق حيال الفتيَين |
Estou preocupado que não seja esperto o bastante para conseguir. | Open Subtitles | أنا قلق حيال أنني لست ذكياً بما يكفي للإلتحاق بها. |