"قلق حيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • preocupado com
        
    • preocupado que
        
    Há 48 horas que não durmo. Está preocupado com um fato? Open Subtitles لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟
    Entreguei-te uma rapariga gira e estás preocupado com o trabalho? Open Subtitles لقد أعطيتك فتاة مُثيرة، وأنت قلق حيال العمل ؟
    Estou preocupado com o Comandante e as suas decisões. Open Subtitles اننى قلق حيال الكابتن والقرارات التى قام باتخاذها
    Estou preocupado com o efeito que este cérebro terá em ti. Open Subtitles أترين، أنا قلق حيال أي تأثير سيجلبه لك هذا الدماغ
    Ele diz que da maneira como vive a sua comida não tem qualquer sabor. O senhor está preocupado com a sua vida. Open Subtitles يقول بأنّ في أسلوب معيشتك لا نكهة للطعام، إنّكَ قلق حيال حياتكَ
    Estás preocupado com o que devemos fazer a seguir? Open Subtitles نادم على اتباعك لي، أم أنّك قلق حيال ما يجدر بنا فعله تالياً؟
    Portanto não prova que estivesse a enganá-lo. Se estava preocupado com isso. Open Subtitles إذن هذا يثبت أنّها لم تكن تخونكَ إن كنتَ قلق حيال هذا
    O que quer que esteja a pensar... - Não estou preocupado com o comunismo. Open Subtitles مهما كان ماتفكر فية انا غير قلق حيال الشيوعية
    Estás preocupado com o que nos pode acontecer se os Skitters vierem... devido ao que eles me fizeram. Open Subtitles أنت قلق حيال ماقد يحدث لنا اذا أتت القافزات بسبب مافعلته لي
    Certo. Só estou preocupado com o meu amigo. Open Subtitles حسناً، كلّ ما بالأمر أنّي قلق حيال صديقي.
    O cancro a comer-me vivo, e eu preocupado com alergias! Open Subtitles ـ السرطان يأكلني حياً، أنني قلق حيال الحساسية
    Estava preocupado com o tempo, por isso decidi vir até aqui, para o caso de ser chamado. Open Subtitles وكنت قلق حيال الطقس لذا قدمت هنا لكي اعدل مزاجي.. في حالة استدعوني.
    "Não me apercebi de que estava preocupado com isto". TED فتقول لنفسك " آه ،لم أكن أدرك أنني قلق حيال هذه الفكرة ."
    Disseste que estavas preocupado com a Umbridge. Open Subtitles أنت قلت بأنك قلق حيال أمبريدج.
    Sheldon, estás preocupado com a tua segurança? Open Subtitles شيلدن هل أنت قلق حيال أمنك الشخصي؟
    Ninguém está preocupado com os custos hoje. Open Subtitles لا أحد منا قلق حيال التكاليف اليوم
    As palavras exatas, "O mundo em caos, temos dinossauros em agitação nas ruas e estás preocupado com a pesquisa do Philip. Open Subtitles كلماته تحديدًا "العالم في فوضى ولدينا ديناصورات تحوم في الشوارع.. وأنت قلق حيال بحث (فيليب)، هل أصبت بجنون مطبق؟"
    Estava preocupado com a forma como ela estava a reagir? Open Subtitles هل كنت قلق حيال تفاعلها مع العلاج?
    Ele está preocupado com o que lhe vai acontecer. Open Subtitles حسناً، هو قلق حيال ما سيحدث له.
    Compreendo. Está preocupado com os rapazes. Open Subtitles أفهم ذلك، أنتَ قلق حيال الفتيَين
    Estou preocupado que não seja esperto o bastante para conseguir. Open Subtitles أنا قلق حيال أنني لست ذكياً بما يكفي للإلتحاق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus