Bem, cresci um pouco desde que me viu, cerca de quatro centímetros. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كبرت قليلاً منذ آخر مرّة رأيتيني بحوالي بوصة ونصف |
- A tecnologia melhorou um pouco desde a última vez que os roubaste. | Open Subtitles | التكنلوجيا تطورت قليلاً منذ أخر سرقة منهم المواصفات |
O mundo acelerou um pouco desde que foste enterrada. | Open Subtitles | أتعلمين، العالم قد مشى قليلاً منذ أن رميت في تلك الحفرة |
Sabes, cresceste um bocado desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة |
Bom, as coisas mudaram um bocado desde o liceu. | Open Subtitles | الأمور اختلفت قليلاً منذ المدرسة الثانوية |
Sim, eu amadureci um pouco desde esses dias. | Open Subtitles | اجل , لقد نضجت تماماً قليلاً منذ الايام الخوالي . |
Engordei um pouco desde a última vez que vos vi. | Open Subtitles | أزداد وزني قليلاً منذ آخر مرة رأيتوني |
Admito que a clientela caíu um bocado desde que abriu o "Raven"... mas não estranho as pessoas que se foram. | Open Subtitles | أعترف أن عملي تأثر قليلاً منذ أن فتحت أنت "ريفين" ولكنني لا أفتقد الذين غادروا |
Sabes que a minha perna se deteriorou desde a última vez que caminhámos. | Open Subtitles | أنت تعلم أن حال فخذي قد تدهور قليلاً منذ آخر مرة ذهبنا للتسلق |