Estas são paisagens extraordinárias. Mas poucos de nós chegam a vê-las. | TED | هذه هي المناظر الطبيعية الغريبة. لكن قليلين منا قاموا برؤيتها |
Médicos são poucos e distantes nestes locais, e são garantia de atenção. | Open Subtitles | الحكماء قليلين وبعيدين عن هذه المناطق كنا دائماً نضمن لفت الانضار |
Tens de admitir que são poucos e muito espaçados. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ، انهم قليلين ومتباعدون |
O problema é, muito poucas pessoas deixam esse mundo. | Open Subtitles | المشكلة هى أن قليلين جدا يغادرون هذا العالم |
Eu faço isto por muito poucas pessoas, e acho que devíamos fazê-lo juntos. | Open Subtitles | أنا فقط أعمل هذا لأناس قليلين جدا وأعتقد أننا يجب أن نعمل هذا سوية |
Um cardume reduzido a poucos sobreviventes, desta vez através de uma precisão calma e cirúrgica. | Open Subtitles | يتقلص السرب لناجين قليلين. هذه المرة بالتدخل الجراحي الدقيق. |
Pensa ser a causa dessa infelicidade e indigna de afeto, por isso tem poucos amigos. | Open Subtitles | تظنين أنكِ سبب هذه التعاسة وأنكِ لا تستحقين المودة، لذا لديك أصدقاء قليلين |
Éramos poucos, mas governávamos milhões. | Open Subtitles | كنا قليلين ولكننا حكمنا الملايين |
Éramos demasiado poucos. - Demasiado poucos... | Open Subtitles | وددت أن أفعل ذلك لكن كنا قليلين |
poucos foram os surfistas que saíram dali vivos. | Open Subtitles | راكبين قليلين دخلوا فيها و خرجوا أحياء. |
São poucos, mas ainda existem. | Open Subtitles | إنّهم قليلين, ولكنهم مازالوا هناك |
Tento descobrir, mas restam-me poucos contactos no palácio. | Open Subtitles | -أنا أحاول اكتشاف ذلك لكنّي لا أملك إلا أشخاصا قليلين داخل القصر |
Já restam muito poucos heróis neste mundo. | Open Subtitles | ثمة أبطال قليلين في العالم |
Não imaginei que você tivesse tão poucos amigos. | Open Subtitles | لم اعلم انك لك اصدقاء قليلين |
Hoje em dia, os Hitachis são muito poucos. | Open Subtitles | واليوم تضاءل عدد أفراد قبيلة (هيتاتشي) لأشخاص قليلين |
Que os homens no mar São poucos e espalhados | Open Subtitles | قليلين جداً |
Locais românticos ao ar livre, com poucas testemunhas. | Open Subtitles | مواقع المواعيد الغرامية ، بالخارج بشهود قليلين |
Sei que és uma das poucas pessoas que tiveram acesso à conta que financiou os ataques à minha pessoa. | Open Subtitles | أعلم أنك كُنت شخصاً واحداً من بضعة أشخاص قليلين كان لديهم إمكانية الولوج إلى الحساب الذي قام بتمويل الهجمات ضدي |
Bom, importo-me com poucas pessoas neste mundo... com um punhado de vampiros... e contigo. | Open Subtitles | انا اهتم لأناس قليلين في هذا العالم... زُمرة صغيرة من مصاصي الدماء... وانتِ. |