"قل الكلمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • só dizer
        
    • dizeres e
        
    • só dizeres
        
    • É só pedir
        
    • Basta dizer
        
    Se não estiveres preparado, é só dizer. Open Subtitles إن لم تكن مستعداً فقط قل الكلمة
    É só dizer e tudo pode voltar ao normal. Open Subtitles فقط قل الكلمة وكل شيء سيعود طبيعياً
    Se não me queres cá, basta dizeres e vou-me embora. Open Subtitles إن لم تكن تريدني هنا فقط قل الكلمة وسأخرج
    Se queres morrer na prisão, Arlo, é só dizeres e eu ajudo. Open Subtitles " مهمات " سوف تموت في السجن " آرلو " فقط قل الكلمة
    Qualquer coisa, é só dizeres, sim? Open Subtitles اي شئ ابداً, فقط قل الكلمة حسنا؟
    - Não íamos faltar. - É só pedir e eu canto. Open Subtitles لم نكن لنفوتها قل الكلمة وسوف أغني
    É só pedir que eu entro lá e expulso aquele tipo. Open Subtitles قل الكلمة وانا سأذهب لمكتبك وأطرده
    Agora, se houver mais alguma coisa que a minha equipe... possa providenciar para teu conforto, Basta dizer. Open Subtitles ... الآن, إذا كان هنالك أي شيء يمكن لموظفي توفيره لراحتك , فقط قل الكلمة
    Basta dizer e eu fornecer-lhe-ei uma lista dos alunos que acredito deverem ser reunidos e mandados embora imediatamente. Open Subtitles أنت قل الكلمة , و أنا سأوفر لك قائمة بالطلاب الذين سيكونون مرشحين على الفور
    É só dizer. Open Subtitles قل الكلمة فحسب
    É só dizer a palavra. Open Subtitles فقط قل الكلمة
    É só dizeres... e ele morre. Open Subtitles قل الكلمة وسيكون ميت
    Walt, basta dizeres e eu levo-te comigo. Open Subtitles (والت)، قل الكلمة فحسب وسنعمل معًا.
    Podes tê-la de volta. É só dizeres a palavra. Open Subtitles بوسعك استعادتها، قل الكلمة فحسب.
    É só dizeres. Open Subtitles سيكون لك فقط قل الكلمة
    Basta dizer e eu eletrocuto este senhor... Mario. Olá. Open Subtitles "قل الكلمة, و انا سأصعق هذا الرجل... "ماريو
    - Sim. - Basta dizer, James. Open Subtitles نعم فقط قل الكلمة, جايمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus