Diz só que um dia se fará justiça. | Open Subtitles | قل فقط بأن يوم ما ستأخذ العدالة مجراها |
Diz só, "a coisa que eu te pedi para fazer". | Open Subtitles | قل فقط "الشيء الذي طلبتُ منك فعله" |
Não, Diz só o que te passa pela cabeça. | Open Subtitles | قل فقط ما هو رأيك. |
Quando as imagens começarem, Diz apenas o que são. | Open Subtitles | عندما تبدأ الصور بالظهور قل فقط ما تعنيه لك |
É o Capitão, a ligar de volta. Diz apenas o que te disse para dizeres. | Open Subtitles | إنه النقيب يعاود الاتصال قل فقط ما أخبرتك به |
É fácil. Dizes apenas... | Open Subtitles | الأمر سهل قل فقط |
Diz a primeira coisa que te venha à cabeça. | Open Subtitles | قل فقط اول مكان يتبادر الى ذهنك |
Escuta, podes dizer ao Sood que só lhe quero pedir desculpa? | Open Subtitles | أنظر، قل فقط له أننى هنا للأعتذار؟ |
Diz só que és um extraterrestre. | Open Subtitles | قل فقط "أنا فضائي" اتفقنا؟ |
Diz só... | Open Subtitles | قل فقط... |
Diz apenas "onde"? Tudo bem. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تغني " قل فقط" أين ؟ |
Dizes apenas, "boa sorte". | Open Subtitles | قل فقط "حظاً طيباً" |
Diz a primeira coisa que te venha à cabeça. | Open Subtitles | قل فقط ما يخطر على بالك |
Escuta, podes dizer ao Sood que só lhe quero pedir desculpa? | Open Subtitles | أنظر، قل فقط له أننى هنا للأعتذار؟ |