"'Diz-lhes que és louco. Vais para um hospital com paredes almofadadas. | TED | قل لهم أنك مجنون. سوف يرسلونك إلى أي مستشفى وثيرة. |
Não temos uma hora. Diz-lhes para serem mais rápidos. | Open Subtitles | ليس لدينا ساعة، قل لهم أن يعجّلوا بعملهم |
Diz-lhes que estamos a olhar para um grande evento terrorista. | Open Subtitles | قل لهم أننا على وشك التعرض لهجوم إرهابي كبير |
Diga-lhes que enviamos o comunicado logo que tenhamos o Kaplow. | Open Subtitles | قل لهم أننا سنعلم الإعلام حالما يصبح كابلو بالداخل |
'Ok. Pequeno. Fogo em gelo. Diga-lhes para não me matarem. | TED | 'حسناً، صغير. نار على ثلج. قل لهم أن لا يقتلوني.' |
Diz-lhe a verdade, Jafar. Tu tentaste matar-me. | Open Subtitles | قل لهم الحقيقه يا جعفر أنت حاولت أن تقتلنى |
Isso, chame os tiras. Ótimo. Diga que eu mando lembranças. | Open Subtitles | حسنا اتصل بالشرطه هذا رائع و قل لهم مرحبا |
Diz-lhes que se chama como eu, Alfredo Berlinghieri. | Open Subtitles | قل لهم أنه سيسمى على أسمى ألفريدو بيلينجييرى ألفريدو |
Diz-lhes que é o que eu digo. | Open Subtitles | و هو فائدة عظيمة للمنظمة . و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك |
São 1500 Dólares em lama. Diz-lhes para o fazerem, ou então vão pagar. | Open Subtitles | إنها ألف و خمسمئة دولار من الطين قل لهم أن يسرعوا و إلا لن يحصلوا على شيئ |
Nunca fiques do lado de um mexicano contra o teu pai! Diz-lhes e pronto! | Open Subtitles | لا تنحاز إلى المكسكيين قل لهم أن يسرعوا فقط |
- Diz-lhes para desarmar os detonadores. - Desarmem-nos! | Open Subtitles | ـ قل لهم أن ينزعوا فتيل القنابل ـ انزعوا فتيل القنابل |
Diz-lhes o que quiserem ouvir. | Open Subtitles | قل لهم ما يريدون سماعه. لن يفرق ما تقوله لهم. |
Diz-lhes o costume, que morreram como heróis. | Open Subtitles | قل لهم ما اعتدت ان تقول و هو ان ابناءهم ماتوا ابطال |
Liga a dizer que estás doente. Diz-lhes que a tua avó morreu. Deita fogo à loja. | Open Subtitles | قل أنك مريض, قل لهم أن جدتك توفيت أحرق المخزن |
Diz-lhes que, pessoalmente, achas que o teu tio talvez tenha errado, porque está errado terem perdido o pai por causa do que aconteceu, sabes? | Open Subtitles | قل لهم إنك تعتقد أنّ عمّك أخطأ هذه المرة لأنهم فقدوا والدهم بسبب ما حصل |
"Diga-lhes que não me matem. | TED | قل لهم أن لا يقتلوني. ما الذي أخطأت فعله؟ |
Diga-lhes para se munirem de equipamento de campanha. | Open Subtitles | قل لهم أن يتحولوا إلى المعدات الميدانية الكاملة |
Diga-lhes que recuem para trás das rochas, fora do alcance de tiro. | Open Subtitles | قل لهم أن يتراجعوا خلف الصخور ، على مدى الجرف |
Stephen, Diz-lhe para parar. | Open Subtitles | ماذا فعلتى يا تريستن؟ أرجوك يا ستيفن قل لهم أن يتوقفوا |
Põe-te ao telefone com o A10, e Diz-lhe para continuar a bombardear até ficar sem munições. | Open Subtitles | قل لهم ان يكملوا طلاق النار حتى تنفذ ذخائرهم |
Ofereça resgate. Diga que pago 100 dólares. | Open Subtitles | إعرض فدية قل لهم أنني سأدفع نقوداً.مائة دولار |
Mande-os largar as espadas e carregar sacos de dinheiro. | Open Subtitles | قل لهم أن يبعدوا السيوف ويحملوا أكياس النقود بدلاً منها |