Bem, se o vires no céu, Diz-lhe que não presta. | Open Subtitles | حسناً أن رأيته بالجنة قل له أن كلامه ممل |
Diz-lhe que está tudo bem, Diz-lhe que sei o Roth o enganou, que ele não sabia que eles iam tentar matar-me. | Open Subtitles | أعلم أنة خائف قل له أن الأمرعلى مايرام اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى |
Diz-lhe que telefone ao Comandante. É para ele aprender. | Open Subtitles | قل له أن يتصل بالنقيب سينال السافل العجوز مايستحق |
Não consigo aguentar mais. Não estou a brincar. - Chama-o de volta. | Open Subtitles | لا أستطيه تحمل هذا أكثر أنا لا أمزح ، قل له أن يرجع |
Mostre-as ao editor. Diga-lhe que, para a próxima, verifique a fonte. | Open Subtitles | أرها لرئيسك، قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة |
Diga a ele para fazer tudo para manter os espíritos elevados. | Open Subtitles | قل له أن يفعل كل شىء كى يرفع المعنويات |
Se o vires... Diz-lhe que é melhor pagar antes que eu o apanhe. | Open Subtitles | إن رأيته قل له أن عليه أن يدفع قبل أن أصل إليه |
Diz-lhe que ou ele começa a falar ou vou dar cabo de mais alguns! | Open Subtitles | قل له أن يعترف بكل شئ أو سأقتل المزيد منهم |
Diz-lhe que deveria falar com a Joanne sobre a forma como ela o trata e como isso o faz sentir-se. | Open Subtitles | قل له أن عليه أن يكلم جوان حول معاملتها السيئة له وحول شعوره إزاء ذلك |
Diz-lhe que a Sociedade para a Preservação do Amor Animal enviou um presente surpresa, como prova do apreço pelo seu contínuo amor pelos animais, topas? | Open Subtitles | قل له: أن جمعية الحفاظ علي حب الحيوانات أرسلت له هدية عربون تقدير لحبه المتواصل للحيوانات |
Diz-lhe que ter uma relação à distância é muito difícil. | Open Subtitles | قل له أن وجود مسافات طويلة العلاقة من الصعب حقا. |
Diz-lhe que o pouco tempo que podemos passar juntos é precioso. | Open Subtitles | قل له أن ما سوى القليل من الوقت لدينا معا ثمين. |
Diz-lhe que se vá. Se entrar, arrebento. Pelos meus mortos, que o arrebento! | Open Subtitles | قل له أن يرحل إذا دخل، فأقسم أنني سأقتله |
Envia uma mensagem ao Dean. Diz-lhe que solte o Halsey. Passa apanhar a Jaimie E prendam o O'Neil. | Open Subtitles | أرسل لدين ، قل له أن يدع هيلسي في حال سبيلة .وأخبرنه أن يحضر جيمي ويعتقل أونيل |
Diz-lhe que é muito caro governar um país e que todos têm de pagar a sua parte. | Open Subtitles | قل له أن حكم بلد يكلف الكثير وكل شخص مسؤول أن يدفع بطريقته |
Diz-lhe que ficar contigo vai atrasar a sua vida. | Open Subtitles | أجعلها تشعر أنها فوق مستواك قل له أن البقاء برفقة أمثالك سوف يعطل مسيرتها |
Chama-o de volta. | Open Subtitles | اسمعنى قل له أن يرجع |
Diga-lhe que o governo lhe ordena que regresse para a sua reserva. | Open Subtitles | قل له أن أوامر الحكومة لهم للعودة إلى الحجز |
Diga a ele para abrir a mala do carro. | Open Subtitles | قل له أن يفتح الصندوق السيارة |
Diga a Ele que o pessoal do inferno quer cubos de gelo. | Open Subtitles | إذاً.. قل له أن سكان الجحيم يريدون منه مكعبات ثلجيه |
diz-lhe para mudar de roupa e manda-o para cá. Arranjei-te o dinheiro. | Open Subtitles | قل له أن يغير ملابسه وارسله إلي حصلت لك على نقودك |
Muito bem, diz-lhe para me dar umas massas, e logo se vê. | Open Subtitles | حسناً، قل له أن يرسل لي بعض المال ومن ثم سنرى |