Seja lá como isto terminar... agradeço a ambos... por tudo aquilo que fizeram para nos trazer até aqui. | Open Subtitles | على أية حال يؤول إليه الأمر، شكراً لكما عن كل شيء قمتم به لكي نصل هنا |
Toda a pesquisa que fizeram sobre os delegados da Convenção são ainda mais úteis nas mãos do presidente. | Open Subtitles | كل البحث الذي قمتم به على الوفود الضعيفة قبل نقاش الغد أكثر فائدة في يد الرئيس |
Talvez um dia... um deles ache que pode fazer o que vocês fizeram. | Open Subtitles | يوماً ما قد يستطيع بعض منهم عمل ما قمتم به |
Não consigo descrever-vos como é bom estar cá fora, e agradeço imenso tudo o que vocês fizeram por mim. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم هو عظيم أن تخرج وأقدر كل شيء قمتم به من أجلي |
Estamos gratos por tudo o que você fez, mas 500 por apenas onze pessoas é muito. | Open Subtitles | نحن ممتنون لكل ما قمتم به... ولكن الأجرة 500 في اليوم مقابل إحدى عشر فقط هو مبلغ كبير... |
Tudo o que os dois têm feito é discutir sobre coisas nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كل ما قمتم به أنتم الاثنان هو المجادلة طوال الأسبوعين الماضيين |
Ok, e para aqueles que levantaram as mãos duas vezes qual foi o maior exercício que fizeram hoje? | TED | حسنًا، كم منكم رفع يده مرتين وكان أكثر تمرين قمتم به اليوم؟ |
O que fizeram ontem à noite? | Open Subtitles | إنّها عائلة جميلة، أليس كذلك؟ إذن، مالّذي قمتم به ليلة البارحة؟ |
Então, 8 mil não parece muito pelo que fizeram. | Open Subtitles | إذا، 8 آلاف لا تبدو كثيرة للعمل الذي قمتم به يا رفاق |
Primeiro gostava de vos agradecer pelo trabalho que fizeram para me trazer para aqui. | Open Subtitles | أولاً، أريد أن أشكركم على العمل الذي قمتم به من أجل جلبي إلى هنا. |
Uma pergunta rápida: qual a pior coisa que fizeram, ultimamente? | Open Subtitles | سؤال على السريع ما هو أسوأ شيء قمتم به في الآونة الأخيرة ؟ |
Só queria dizer que, o que fizeram por mim com o ginásio, só queria agradecer. | Open Subtitles | ما قمتم به بالنسبة لي مع هذه الغرفة شكرا لك |
Eles não são capazes de fazer ideia... da gravidade do que vocês fizeram... então vocês terão uma semana de detenção. | Open Subtitles | ليس لديهم ادنى فكره... كيف هو قبيـح ما قمتم به ... لذلك ستحتجزون لمــدة اسبــوع. |
Unidas no orgulho pelo que vocês fizeram. | Open Subtitles | يقفون معاً يملأهم الفخر بما قمتم به. |
Eu vi o que vocês fizeram no hospital. | Open Subtitles | رأيت ما قمتم به بالمستشفى. |
As pessoas adoraram o que vocês fizeram. | Open Subtitles | الناس يحبون ما قمتم به |
- Também apreciamos tudo que você fez. | Open Subtitles | - ونحن نقدر لكم كل ما قمتم به |
Então, digam-me que tipo de trabalho têm feito até agora. | Open Subtitles | أخبروني بطبيعة العمل الذي قمتم به حتّى الآن |