É o equivalente a uma pessoa estar no meio da Ilha da Liberdade, em Nova Iorque e, num único salto, chegar ao topo da estátua da Liberdade. | TED | و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته |
A ferida foi causada por uma peça metálica romba com forma de parafuso no topo. | Open Subtitles | الآن, نعلم أن الجرح حصل بسبب فولاذ كليل منتهي بمسمار ثلاثي في قمته |
Seu pico tem quatro faces, alinhadas com os pontos da bússola, e no seu topo quatro rios fluem para os quatro cantos do mundo. | Open Subtitles | قمتها لها أربعة وجوه، إصطفّت إلى اتجاه البوصلة، وفي قمته أربعة أنهار يقال انها تجري إلى الأرباع الأربعة من العالم. |
Tem 5.000 metros de altura, o que faz com que o seu cume esteja 30 graus mais frio do que as savanas circundantes. | Open Subtitles | إنَّهُ بإرتفاعِ 17 ألف قدم مايجعلُ قمته أبرد بحوالي 30 درجة |
Se olharmos para alguns dados, vemos que o consumo de carvão na China pode já ter atingido o pico em 2013. | TED | إذا نظرنا إلى بعض البيانات، يمكننا أن نرى أن استهلاك الفحم في الصين قد بلغ قمته في عام 2013. |
Mas, mesmo no topo, parece haver um pequeno benefício em pertencer-se a uma sociedade mais igualitária. | TED | لكن حتى على قمته ، يبدو وجود ميزة بسيطة لكونه فى صورة أكثر عدالة إجتماعية . |
Desde o topo coberto de neve até ao sopé coberto de sedimentos, esta montanha havaiana tem mais de 10 000 metros de altura, ultrapassando o pico do Evereste em mais de 1000 metros. | TED | من قمته المغطاة بالثلج إلى أسفله المغطى بالطين، يبلغ ارتفاع هذا الجبل الهاوايي قرابة 10 آلاف متر، مما يجعله يقزم قمة إيفرست الصغيرة بأكثر من كيلومتر. |
Existe um espectro entre o trabalho medíocre e o bom trabalho. E tal como qualquer pessoa que tenha trabalhado como artista ou criador sabe, é um espectro onde se está constantemente a lutar para chegar ao topo. | TED | إن ثمة سلم ما بين العمل المتوسط والجيد. وكما يعرف كل من عمل في مجالات الفن والإبداع، إنه هذا السلم الذي تحاول باستمرار وبمعاناة أن تصل إلى قمته. |
É a que tem uma grande estampa no topo. | Open Subtitles | إنها واحدة من القذارة الكبيرة على قمته |
É uma pirâmide e no topo disto vê tudo. Enrahah. | Open Subtitles | إنه هرم وعلي قمته سوف ترين رؤية كاملة بعين الملاك"إن را ها". |
Drogas por dinheiro e sexo no topo disso. | Open Subtitles | المخدرات مقابل المال ، والجنس في قمته |
Parece que está prestes a explodir o topo. | Open Subtitles | انه يبدو ينفجر من قمته |
Vai-nos entregar o Colosso com tudo incluído e como a cereja no topo com um sorriso, se não se importa. | Open Subtitles | سوفتعطيناتمثالنيروبي... وعليه بعض الكرز علي قمته ... . |
Após três dias de combate no Monte Suribachi, a bandeira esvoaçava no topo. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من القتال على ... (سفوح جبل (سوريباتشى رفرف العلم الأمريكى عالياً فوق قمته ... |
O Matterhorn - o seu cume é demasiado íngreme para permitir que a neve se fixe. | Open Subtitles | "الـ"مترهورن: قمته حادة جداً لحمل حقل من الثلج. |
E uma luz do seu cume Ilumina-me | Open Subtitles | و الضوء من قمته يضيؤنى |
É suficientemente profundo para afundar o Monte Evereste e ainda sobram mais de 2100 metros de água por cima do pico submerso. | TED | هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا. |