"قمتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fizeste
        
    Fizeste algum contado com alguma das vidas passadas? Open Subtitles هل قمتى بالاتصال بالحيوات السابقة من قبل ؟
    O trabalho que Fizeste ontem à noite teve características bem específicas. Open Subtitles العمل الذى قمتى به البارحة له الكثير من السمات الروائية
    Esta fera não foi feita para aterrar assim, Mas penso que Fizeste bem. Open Subtitles هذه السفينه لم تُصمم لكي تهبط بهذا الشكل، ولكنكِ قمتى بعمل جيّد.
    Sabes que todas as escolhas que Fizeste estão aqui comigo. Open Subtitles نحن نعرف أن كل خيار قمتى به فى حياتك جاء بك ِ إلى هنا
    Teres escolhido fazer isto, a forma como o Fizeste... Foi precisa muita estaleca. Open Subtitles أختيارك والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر
    Eu fiz o que Fizeste, estive lá antes, e não chegas a lado nenhum. Open Subtitles لقد فعلت ما قمتى به ولقد كنت هناك قبلك وينتهى لا شئ
    Tu Fizeste um óptimo trabalho para esta Agência. Open Subtitles حسنًا، لقد قمتى بمهمة عظيمة من أجل الوكالة
    Valha o que valer, achei formidável o que Fizeste hoje. Open Subtitles ... لو كان يهمك رأيى أعتقد أن ما قمتى به اليوم كان رائعاً
    - A sério tudo o que Fizeste foi arrastar o miúdo para a confusão da tua vida. Open Subtitles -حقا ... كل ما قمتى بفعله هو سحب هذا الشاب... الى الفوضى التى تعيشين فيها...
    - Nani, acho que Fizeste um optimo trabalho com a família... esta noite. Open Subtitles اعتقد انكى قمتى بعمل جيد لليلة العائلة.
    E e o que Fizeste foi incrivelmente difícil. Open Subtitles .. وما قمتى به كان شيئاً غير مٌصدق
    Fizeste isso diferente Open Subtitles قمتى بذلك مختلفِاً هَلّ يمكنكى البدء من 3-4 ؟
    Lia. Então Fizeste a operação? Funcionou. Open Subtitles ليا , انتى قمتى بالعملية , نجحت
    Fizeste aquilo na frente dos pandas? Open Subtitles انت قمتى بالامر امام الباندا ؟
    Fizeste a coisa certa ao desligá-lo. Open Subtitles لقد قمتى بالشيء الصائب بإغلاقه
    Fizeste isso de mim. Open Subtitles هذا ما قمتى به بالنسبة لي
    Fizeste um grande trabalho. Open Subtitles قمتى بعمل عظيم.
    Fizeste um excelente trabalho. Open Subtitles لقد قمتى بقضية ممتازة
    E também Fizeste a campanha no Iraque. Que fixe. Open Subtitles لقد قمتى ب"الجولة فى العراق" هذا جميل
    Parece que Fizeste algo novo à cara. Open Subtitles ارى... انكى قمتى بعمل شكل جديد فى وجهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus