"قمتِ بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • fez o
        
    • fizeste o
        
    fez o que tinha a fazer. Agora, vá-se embora. Open Subtitles قمتِ بما كانَ عليكِ القيام به الآن إرحلي
    Querida filha, já fez o suficiente ao vir para cá com o seu marido. Open Subtitles طفلتي العزيزة، ألا تعتقدين أنك قمتِ بما فيه الكفايه... بالمجيء هنا مع زوجك؟
    fez o que foi treinada para fazer. Open Subtitles لقد قمتِ بما تم تدريبك عليه
    "fizeste o suficiente, e estás bem, mamã? TED هل قمتِ بما فيه الكفاية، هل أنت بخير يا أمي؟
    Ei, tudo bem, fizeste o que o que tinha que fazer. Open Subtitles لا بأس لقد قمتِ بما كان ينبغي عليكِ فعله
    Viu o Noah a trabalhar e sabia que ele decidira não entregar o aparelho fosse por que preço fosse. Então fez o que tinha de fazer. Open Subtitles عرفتِ بقراره بعدم تسليمه لـ (تولمان) بأيّ ثمن لذا قمتِ بما شعرتِ أنه عليكِ...
    fez o suficiente, Miss Shaw. Open Subtitles لقد قمتِ بما فيه الكفاية يا آنسة (شو)
    - fez o que achou certo. - Não. Open Subtitles -لقد قمتِ بما ظننتِه صائبًا .
    Não, a culpa foi do agente! fizeste o que tinhas de fazer para sobreviver. Open Subtitles كلا، ذلك كان خطأ العميل، أنتِ قمتِ بما يتوجب عليك فعله للنجاة
    fizeste o que costumas fazer, ver o email dela ou o MySpace. Open Subtitles قمتِ بما تقومين به عادةً، تفحّصتِ بريدها وصفحاتها ..
    - Torres, pára. fizeste o que era preciso. Open Subtitles لقد قمتِ بما عليكِ فعله لقد إتّخذتِ قراراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus