Então eu liguei de volta e disse-lhe "Olha, Amy, diz ao pessoal TED que simplesmente não vou aparecer. | TED | قمت بالاتصال وقلت لها, " حسنا ايمي, اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور. |
Ela ficou com pena de mim... me deu o telefone da moça... daí liguei para ela. | Open Subtitles | رأفت تلك المرأة بحالي .وأعطتني رقم الفتاة ثم قمت بالاتصال بها |
- No terreno, onde abandonei o carro. Eu até liguei para o 112. | Open Subtitles | في المخزن عندما تخلصت من السـيارة وقد قمت بالاتصال بالشـرطة |
ligaste 10 vezes nos últimos 20 minutos. | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال بهم عشر مرات في العشرون دقيقة الماضية |
Examinaram os registos telefónicos do Griffin e viram que lhe ligaste uma hora antes de tudo acontecer. | Open Subtitles | القوا نظرة على هاتف جريفن , وجدوا انك قمت بالاتصال به |
liguei a alguns associados do Jack na Austrália. | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال بشركاء عمل جاك في استراليا |
liguei para o teu padrasto para saber se gostavas e ele disse que sim. | Open Subtitles | قمت بالاتصال بزوج أمك قال أن الأمر سيعجبكِ |
Fiquei farta daquilo, liguei para os Correios e sabe, consegui que o tirassem da minha ronda. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً، حتى قمت بالاتصال على المكتب البريدي وطلبت منهم أن يزيحوه عن طريقي |
Sim, eu liguei. É só que, eu... | Open Subtitles | أجل ، لقد قمت بالاتصال المشكلة أن.. |
liguei para ela hoje de manhã. | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال عليها هذا الصباح |
Foi por isso que liguei para a Polícia. | Open Subtitles | لهذا السبب قمت بالاتصال بالشرطه |
(Aplausos) Daí, liguei ao meu professor e falei-lhe da minha ideia. | TED | (تصفيق) لذلك قمت بالاتصال بأستاذي وأخبرته بذلك. |
Eu sei, fui eu que liguei. | Open Subtitles | أعلم ، أنا قمت بالاتصال |
Na verdade, liguei ao Sr. Daniels e perguntei-lhe, mas ele ficou sem ar e deixou cair o telefone. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد قمت بالاتصال بالسيد (دانيلز), وطلبت منه ذلك ولكنه بدأ يعاني في تنفسه وألقى الهاتف |
Não, não, não, não. Já liguei 3 vezes. | Open Subtitles | لا،لا لقد قمت بالاتصال 3 مرات |
liguei ainda à bocado. | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال على زوجين |
- liguei ao Luke bonitão. | Open Subtitles | - لقد قمت بالاتصال بـ لوك الوسيم - |
Então, liguei para o especialista primordial em geologia planetária, que aparenta ter um laboratório de topo aqui em Houston. | Open Subtitles | لذا، قمت بالاتصال بالخبير الأبرز بالعالم في مجال جيولوجيا الكواكب والذي صادف أنه هنا بمؤتمر علمي في (هيوستن) |
Sim, ele contou-me que tu ligaste para a mãe, e eu sei que precisaste de muita coragem, estou realmente orgulhosa de ti. | Open Subtitles | لقد اخبرنى انك قمت بالاتصال بالأم و اعلم ان هذا قد تطلب منك الكثير من الشجاعة و انا حقاً فخورة بك |
Estávamos numa boa pista de Energon, quando ligaste. | Open Subtitles | كنا الساخنين على درب الإنرجون جديد عندما قمت بالاتصال به وسوف يظهر بريكداون. |
- ligaste seis vezes esta noite. | Open Subtitles | حسنا، قمت بالاتصال به ست مرات هذه الليلة. |