Teu pai telefonou eu fiz a minha parte, acho que está a vir para cá. | Open Subtitles | لقد اتصل أبوك و لقد قمت بدوري. أظنه يشعر بالريبة. لا أعرف كيف أو لماذا. |
Eu pensava que ia nos ajudar? Eu fiz a minha parte, ok? | Open Subtitles | ظننت أنك ستساعدني لقد قمت بدوري , حسنا ؟ |
Agora eu fiz a minha parte, está na hora de fazeres a tua. | Open Subtitles | الآن لقد قمت بدوري, حانّ الوقت لتقوم بدورك بالأتفاق |
O plano não era grande coisa na minha mente, mas fiz a minha parte... fiz a minha parte de uma forma pequena. | Open Subtitles | لم تكن خطة كبيرة في رأيي لكنني قمت بدوري لقد لعبت دوري بشكل صغير |
São precisos dois, sabes, para destruir totalmente um casamento e eu fiz a minha parte. | Open Subtitles | تخريب الزواج يتطلب شخصين وأنا قمت بدوري في هذا الأمر |
fiz a minha parte, o senhor edita a história. | Open Subtitles | أنت أعدت القصة, وأنا قمت بدوري |
Sei que eu fiz a minha parte. | Open Subtitles | اعرف اني قمت بدوري |
fiz a minha parte. Dá cá as pastilhas. | Open Subtitles | لقد قمت بدوري أعطنيهم |
fiz a minha parte. Quero o meu dinheiro. | Open Subtitles | لقد قمت بدوري , أود المال |
Pronto, já fiz a minha parte. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بدوري. |
Alan, já fiz a minha parte. Agora apanhe-o você. | Open Subtitles | ألان)، لقد قمت بدوري)، انه دورك |
A mim? Eu fiz a minha parte. | Open Subtitles | انا قمت بدوري |
- fiz a minha parte. | Open Subtitles | - "قمت بدوري. |