"قمت بعمل رائع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeste um bom trabalho
        
    • fizeste um excelente trabalho
        
    • Fizeste um óptimo trabalho
        
    • fez um bom trabalho
        
    Chuck, olha fizeste um bom trabalho, mas eu continuo a partir daqui, está bem? Open Subtitles تشاك لقد قمت بعمل رائع ولكنى سوف استلمة من هنا
    Olha, fizeste um bom trabalho a apontar as direcções, mas as palavras são úteis. Open Subtitles انظر، قمت بعمل رائع بإرشادنا لهنا ولكن بعض الكلمات ستساعد أفضل
    Que fizeste um excelente trabalho e que te estou muito grato. Open Subtitles يعني قمت بعمل رائع جدّاً هناك، وأنا مقدّر جدّاً.
    Felix, já te disse? fizeste um excelente trabalho. Open Subtitles فليكس, هل أخبرتك لقد قمت بعمل رائع جداً.
    Fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Fizeste um óptimo trabalho. Nem acreditei que era ele. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع لا أصدق أنه هو
    Se estava a tentar elogiar-me, fez um bom trabalho. Open Subtitles إن كنت تحاول مجاملتي فقد قمت بعمل رائع حقاً
    fizeste um bom trabalho, com aqueles ficheiros. Open Subtitles فأنت قمت بعمل رائع على تلك الملفات
    Sim, Geoffrey, fizeste um bom trabalho. Open Subtitles أجل جيفري لقد قمت بعمل رائع
    Tu fizeste um bom trabalho. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع
    fizeste um bom trabalho. Open Subtitles أنا جاهز للعمل, (توريس). لقد قمت بعمل رائع.
    fizeste um bom trabalho. Open Subtitles سحقًا قمت بعمل رائع
    fizeste um excelente trabalho. Mas, se vou ficar em sarilhos por causa disto, também vais ficar com parte da culpa. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع ولكن لو دخلت بمتاعب من اجل هذا
    fizeste um excelente trabalho com o meu disco, Haley. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع بالتصوير ، هالي
    Estás a vê-la porque fizeste um excelente trabalho. Open Subtitles أنت تراه لأنك فعلاً قمت بعمل رائع
    Joe. Olá, Anthony, fizeste um excelente trabalho com o "Draft". Open Subtitles (جو) - أنطوني) لقد قمت بعمل رائع بهذا) -
    Ben, fizeste um excelente trabalho, está bem? Open Subtitles أنظر , (بين) , أنتَ قمت بعمل رائع ، أتفقنا؟
    Sim Lynette, Fizeste um óptimo trabalho a ignorar aquilo que ele pediu. Open Subtitles نعم, لينيت, قمت بعمل رائع بتجاهلك لما طلبه
    ...e Fizeste um óptimo trabalho e agora eu acho que deveríamos, provavelmente, sair, vamos sair. Open Subtitles وقد قمت بعمل رائع والآن أعتقد أننا يجب أن نذهب, على الأرجح
    - Fizeste um óptimo trabalho ao pores tudo de volta no sítio. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع بارجاع كل شيء الى مكانه
    Ei, fez um bom trabalho. Agradeço por isso. Obrigado. Open Subtitles مرحى قمت بعمل رائع فى الخارج أقدر لك ذلك شكرا لك
    fez um bom trabalho com a limpeza. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع عندما غامرتِ الى ذلك المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus