examinei o corpo passavam trinta e dois minutos da uma da tarde. | Open Subtitles | قمت بفحص الجثة في الساعة الواحدة و 32 دقيقة |
Já examinei a documentação fornecida pela acusação e pela defesa e tenho apenas algumas perguntas a fazer. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص الاوراق المقدمة من هيئة الادعاء والمحامون وهناك بعص الاسئلة اود طرحها |
Eu verifiquei os dados do paquistanês que encontraste... | Open Subtitles | أجل، قمت بفحص الإحصائيات عن الباكستاني الذي عثرتِ عليه |
verifiquei nos Crimes Violentos, | Open Subtitles | اذاً , انا قمت بفحص برنامج اعتقال الجرائم العنيفة |
Sabes que não o roubei. Verificaste a minha pulseira? | Open Subtitles | أنت تعلم أني لم أسرقها هل قمت بفحص جهاز التتبع بقدمي |
Verificaste o colesterol recentemente? | Open Subtitles | هل قمت بفحص الكوليسترول مؤخراً ؟ |
Cruzei a codificação com as imagens novas que me deu. | Open Subtitles | أنا قمت بفحص الكتابة من المختبر بمجموعة الصور الجديدة التي أعطيتها لي أغلبها متشابه |
Depois de examinar a cena do crime, determinei que havia entre 200 e 300 mililitros, é menos do que uma caneca do sangue de Weatherly fora de seu corpo. | Open Subtitles | بعد أن قمت بفحص مسرح الجريمة توصلت إلي أنه هناك ما بين ِ200 إلي 300 مليميتر من الدماء والذي يعادل محتوي أقل من فنجان من |
Verificou todos os ramos? Esta folha não tem o tamanho certo. Falta o fundo. | Open Subtitles | هل قمت بفحص جميع الفروع؟ هناك شيء مفقود بالقاع |
Também examinei a lona em que a tua vítima foi encontrada. | Open Subtitles | كذلك قمت بفحص الغلاف الذي تم العثور على جثة الضحية ملفوفةً فيها. |
examinei os outros prisioneiros. Fizeram-no a todos eles. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص السجناء الآخرين، تم فعل ذلك لهم جميعا |
No hospital, quando examinei uma criança. | Open Subtitles | في المستشفى عندما قمت بفحص طفلة |
Mas examinei todas as vítimas e não havia esse tipo de tratamento | Open Subtitles | صحيح لكنني بالفعل قمت بفحص جميع الضحايا الثلاثة ... و تَطْويقُ السِّنّ |
verifiquei todas as instituições de reabilitação locais por pacientes com alta recente que se encaixem no perfil. | Open Subtitles | قمت بفحص كل المصحات المحلية لمرضى تم تسريحهم مؤخراً ويطابقون التحليل |
verifiquei duas vezes e a Vivian não era diabética. | Open Subtitles | لذلك قمت بفحص مزدوج، فيفيان ليس لديها مرض السكري |
Verificaste os sistemas de arrefecimento? | Open Subtitles | مهلا، هل قمت بفحص أنظمة التبريد؟ |
Tens a certeza que Verificaste todos os routers? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك قمت بفحص كل جهاز توجيه؟ انظر . |
Pesquisei a arcada dentária do motorista. Cruzei com o nome Ming-han. | Open Subtitles | قمت بفحص بصمة أسنان السائق بالرجوع للاسم الذي اشار إليه (مينغ و) |
- Acabei de examinar a ferida e está curada. | Open Subtitles | قمت بفحص الجرح ، انه التئم تماما. |
- Verificou a última cabine à esquerda? | Open Subtitles | - هل قمت بفحص كشك آخر على اليسار؟ |