"قمنا باستخدام" - Traduction Arabe en Portugais

    • usámos
        
    usámos radiações ultravioletas para isso. TED قمنا باستخدام الأشعة فوق البنفسجية للقيام بذلك.
    E para motivá-lo, usámos o que penso ser o fármaco mais poderoso da Suíça: o chocolate suíço. TED ومن أجل التحريض, قمنا باستخدام ما أعتقد أنه أقوى منتج دوائي سويسري: الشوكولا السويسرية
    usámos a química para construir os dispositivos, e já a usámos para encolher os dispositivos. TED إذّا، قمنا باستخدام الكيمياء الآن لبناء أجهزتنا، واستخدمناها لتقليص حجم أجهزتنا.
    usámos cimento Rosendale. Saiu caro. Open Subtitles قمنا باستخدام اسمنت روزنديل إنّه رخيص ..
    Em 2007, usámos cinco mil milhões de toneladas de carvão, 31 mil milhões de barris de petróleo e cinco biliões de metros cúbicos de gás natural, juntamente com 65 000 toneladas de urânio para produzir a energia mundial. TED في عام 2007، قمنا باستخدام 5 مليار طن من الفحم و31 مليار برميل من النفط و5 تريليون متر مكعب من الغاز الطبيعي بالإضافة لـ65,000 طن من اليورانيوم لإنتاج طاقة للعالم.
    Num dos primeiros estudos que fizemos, usámos a sugestão, um método inspirado pela psicoterapia que vimos nesses casos. usámos um tipo de sugestão e implantámos uma memória falsa de que, quando [os participantes] eram crianças, entre cinco a seis anos, perderam-se num centro comercial. TED في واحدة من الدراسات الأولى التي قمنا به، استخدمنا الاقتراح، طريقة مستوحاة من العلاج النفسي رأيناه في هذه الحالات، قمنا باستخدام هذا النوع من الاقتراح وزرعت ذاكرة كاذبة أنه عندما كنت طفلا، خمس أو ست سنوات من العمر، كنت قد فقدت في مركز للتسوق.
    Para "Queridos Dados", todas as semanas, durante um ano, usámos dados pessoais para nos conhecermos: dados pessoais partilhados semanalmente sobre tópicos mundanos, desde os nossos sentimentos às interações com os nossos companheiros. Desde os elogios que recebíamos, aos sons ao nosso redor. TED "عزيزتي البيانات،" كل أسبوع لمدة سنة قمنا باستخدام بياناتنا الشخصية لنصل إلى معرفة بعضنا البعض -- البيانات الشخصية حولنا شاركت أسبوعيًا مواضيع دنيوية بداية بمشاعرنا وحتى التفاعلات مع شركائنا من المديح الذي تلقيناه حتى الأصوات المحيطة بنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus