"قمنا بعملنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizemos o nosso trabalho
        
    • fizermos o nosso trabalho
        
    Todas as pessoas que estão seguras porque nós fizemos o nosso trabalho. Open Subtitles كل هؤلاء الناس بأمان لأنكِ و أنا قمنا بعملنا
    Nós fizemos o nosso trabalho. Open Subtitles لقد قمنا بعملنا.
    fizemos o nosso trabalho. Já avisámos. Open Subtitles لقد قمنا بعملنا
    Sei que as coisas estão de mal a pior nas últimas 20 horas, mas se fizermos o nosso trabalho bem... ainda teremos uma hipótese. Open Subtitles أعرف أن الحال يتدهور من سئ الى أسوأ.. الى أسوأ بكثير خلال الأربع و عشرين ساعة الأخيرة اذا تماسكنا و قمنا بعملنا
    Se fizermos o nosso trabalho, saímos daqui vivos. Open Subtitles إن قمنا بعملنا سوف نخرج من هنا أحياءً, أعدك
    Naquele momento, a nossa erudição pode-nos dizer que isto é uma bacanal mas, se fizermos o nosso trabalho bem feito e deixarmos o jargão à porta, confiem no vosso instinto. TED في تلك اللحظة، مبادرتنا ستخبركم أن ذلك يمثل طقس عربدة لكن إذا قمنا بعملنا بشكل صحيح وقد رأيتم العبارة على الباب الأمامي كن على ثقة بغرائزك.
    fizemos o nosso trabalho. Open Subtitles نحن قمنا بعملنا.
    fizemos o nosso trabalho, Miller. Responsabilizámos quem devíamos. Open Subtitles (قمنا بعملنا يا ( ميلر قبضنا على المسؤولين
    fizemos o nosso trabalho. Open Subtitles قمنا بعملنا
    Se fizermos o nosso trabalho, somos os bons. Open Subtitles اذا لم نقم بالعمل، فسنكون نحن على الأشرار -و إذا قمنا بعملنا فسنكون الأخيار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus