"قمنا بنشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • publicámos
        
    No ano passado, publicámos um estudo que mostrou que um gene que tem sido associado à esquizofrenia, quando sofre mutação também esmaga o sono. TED وفي العام الماضي، قمنا بنشر دراسة أظهرت أن المورثة التي تم ربطها بمرض الفصام، والتي، حين تحويرها، تخرّب النوم كذلك.
    publicámos isso, o que atraiu algumas atenções. TED قمنا بنشر ما توصلنا إليه، ولاقت نتائجنا بعض الاهتمام.
    Em termos políticos, esta viagem para a Escócia começou em 2007, quando publicámos aquilo a que chamamos a nossa Estrutura de Desempenho Nacional, olhando para a variedade de indicadores que usamos como medida. TED وعلى صعيد السياسة العامة بدأت أسكتلندا هذه الرحلة في عام 2007 عندما قمنا بنشر ما نُسميه إطار الأداء على الصعيد الوطني، وذلك بأخذ مجموعة من المؤشرات نقوم بقياس أنفسنا مقابلها
    Em 2003, publicámos o nosso primeiro êxito. TED في 2003 قمنا بنشر أول نجاحنا.
    Depois, publicámos estas descobertas, e os "media" disseram: "Muito bem, então isto é o que devemos fazer "quando vamos a uma entrevista de emprego?" TED لذا قمنا بنشر هذه النتائج، والإعلام اهتم بها، وقالوا بالإعلام، حسنا، هذا ما تفعله عند ذهابك إلى مقابلة عمل، أليس كذلك؟ (ضحك)
    Então. no passado outono, quando publicámos na Science os resultados desse trabalho, estávamos muito confiantes e pensávamos que estávamos apenas a algumas semanas de distância de sermos capazes de ativar um cromossoma proveniente da levedura. TED لذا في الخريف الماضي عندما قمنا بنشر نتائج العمل في نشرة "Science" تولد لدينا ثقة وتأكدنا بأنه لم يبقى سوى بضعة أسابيع لنتمكن من تنشيط عمل الكروموسومات في الخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus