Então, consequentemente, o que fizemos foi mudar a ideia da informação, em vez de "conhecimento é poder", para "partilha é poder". | TED | وبالتالي، ما قمنا به كان أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة، بدلا من شعار المعرفة قوة، إلى : المشاركة قوة. |
O primeiro teste de produtos que fizemos foi com a Alessi, para um serviço de café e chá. | TED | لذا ، فإن أول نوع منتج اختباري قمنا به كان مع أليسي، وكان لطقم قهوة وشاي. |
Começámos a pintar e a primeira coisa que fizemos foi pintar tudo de azul. Pensámos que já tinha um aspeto muito bom. | TED | فبدأنا الطلاء وأول أمر قمنا به كان طلاء كل شيء باللون الأزرق وظننا بأنه يبدو جميلًا |
Basicamente, diz que tudo o que fizemos foi feito legalmente. | Open Subtitles | في المجمل، تقول أنّ كلّ شيء قمنا به كان ضمن الإجراءات القانونيّة |
Então, o que fizemos foi um inquérito ao sistema de investimento público e descobrimos que havia três ministérios públicos com três projectos exactamente no mesmo lugar, que não sabiam da existência dos outros projectos. | TED | لذلك، ما قمنا به كان دراسة استقصائية حول نظام الاستثمار العمومي، فوجدنا أنه هناك ثلاث وزارت لها ثلاثة مشاريع حول نفس المكان تحديدًا، وأنّ كل واحدة منها غير مدركة لوجود المشاريع الأخرى، |
Tudo o que fizemos foi para teu bem. | Open Subtitles | كل شيء قمنا به كان من أجل مصلحتك |
Aquilo que fizemos foi uma porcaria. Uma bela porcaria. | Open Subtitles | ما قمنا به كان مخزيًا مخزي جدًا |
O meu trabalho aqui foi falso, mas o trabalho que fizemos foi real... | Open Subtitles | لكن العمل الذي قمنا به كان حقيقة... مقرف براندا" ماذا اقول لكي, "براندا"؟" |