Eu distraio-os. faz o que precisas de fazer e sai daqui. | Open Subtitles | سأقوم بإلهائهم، فقط قم بما عليك فعلك ثم أخرج |
Muito bem faz o que tens a fazer e deixa-nos em paz. | Open Subtitles | حسناً، لذا... قم بما عليك القيام به واتركنا بحالنا |
faz o que for preciso para salvá-la, está bem? | Open Subtitles | قم بما عليك لإنقاذها فحسب، موافق؟ |
Faça o que tem a fazer, senhor. | Open Subtitles | سيدي, قم بما عليك القيام به |
Faça o que tem a fazer. | Open Subtitles | قم بما عليك. |
faz o que tiveres de fazer mas nós ficamos. | Open Subtitles | لذا قم بما عليك فعله لكننا سنبقى |
faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | قم بما عليك فعله |
- faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | قم بما عليك أن تفعل |
faz o que deves. | Open Subtitles | وجد المصدر قم بما عليك فعله |
Então faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | لذا، قم بما عليك فعله. |
Age normalmente, faz o que eles dizem, mantém a história. | Open Subtitles | -كيفين)، (كيفين)، قم بما عليك باتقان) افعل ما يطلبونه، والتزم بروايتك |
faz o que tens a fazer! | Open Subtitles | قم بما عليك فعله "بوبي" |