Mas eu fiz uma vasectomia em 2008, por isso, é óbvio que ela é uma mentirosa. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنني قُمت بربط قناتي التناسلية عام 2008 لذا من الواضح أنها أيضاً كاذبة لعينة! |
Lembra-me de fazer uma vasectomia. | Open Subtitles | ذكرني أن أقطع قناتي الدافقة |
Sim, e quando estive casado com a Judith, também fui eu que decidi que queria fazer uma vasectomia, ter uma cozinha nova e um Labradoodle com diarreia. | Open Subtitles | نعم، عندما كُنتُ مُتزوجاً من (جوديث)... كان قراري أن أقطع قناتي الدّافقة وأن نشتري مطبخاً جديداً، و كلب مريض بالإسهال. |
Era o meu canal pessoal e intimista para comunicar com os leitores. | TED | كانت قناتي الخاصة والتي أتواصل من خلالها مع القراء |
Preferia ter uma mosca varejeira a pôr ovos e larvas no meu canal auditivo. | Open Subtitles | أفضل أن تقوم ذبابة بوضع بيض مفقسة يرقات في قناتي السمعية |
Foi por isso que vieste ter comigo naquela feira, porque dizemos a verdade e tu gostaste do meu vlog. | Open Subtitles | لهذا تقربت مني في ذلك المعرض لأننا نقول الحقائق ولأنك أحببت قناتي |
Da minha vasectomia. | Open Subtitles | قناتي المنوية |
A minha fantasia é acordar amanhã e ter a vossa série no meu canal. Nós irmos para LA? | Open Subtitles | وأجد عرضكما على قناتي ماذا , نحن نأتي الى لوس أنجلوس ؟ |
Estou a fazer um video sobre a festa para o meu canal no youtube. | Open Subtitles | آوه , نعم سأصنع فيديو عن حفلتي في قناتي لليوتوب. |
Se aqui o musculado reabrisse o meu canal, eu podia pedir desculpa aos meus fãs. | Open Subtitles | يمكن لهذا الرجل أن يعيد تشغيل قناتي وبذلك يمكنني الاعتذار من المعجبين |
Muitas destas imagens vêm do meu canal do Youtube, Beleaf in Fatherhood. | TED | العديد من الصور التي ترونها هي من قناتي على اليوتيوب، ".Beleaf in Fatherhood" |
Por favor inscreva-se no meu canal: Alex_moviekid88. | Open Subtitles | يرجى الإشتراك في قناتي أليكس_فتى الأفلام 88 |
Ele nem sequer gosta do meu vlog. | Open Subtitles | لم يحب قناتي حتى |