"قنّينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • garrafa
        
    Despiste-me, fizeste-me mijar numa garrafa na frente... de quem? Open Subtitles قيّدتني وجعلتني أتبوّل في قنّينة أمامكما. مَن ؟
    Lhe mandaste a garrafa de champanhe como eu te disse, pela estreia do filme reles dele? Open Subtitles هل أرسلتِ له قنّينة شمبانيا مثلماأخبرتكِ.. ليلة افتتاح فيلمه السئ؟
    Meti aqui uma garrafa de Chardonnay quando disse a toda a gente que tinha deixado de beber. Open Subtitles هنا حيث أخفيت قنّينة من الشراب بعد أن أخبرت الجميع أنني توقفت عن الشرب
    Bebeste pelo menos uma garrafa, e nem se dá conta disso. Open Subtitles ولكن انظري إليكِ .. لقد شربتِ قنّينة على الأقل
    Também bebes uma garrafa inteira de champanhe? Open Subtitles حقاً؟ وهل تشربين قنّينة شمبانيا بأكملها أيضاً؟
    Isto é ridículo, eu tomei uma garrafa de água há uma hora. Open Subtitles هذا أمر سخيف لقد شربت قنّينة ماء منذ ساعة
    Normalmente, pedia uma garrafa de alguma coisa forte, Mas... Que tal um jantar em vez disso? Open Subtitles عادةً، أطلب قنّينة من شيء قويّ، لكن ماذا عن عشاء بدلًا من تلك؟
    Parei numa loja de bebidas e tenho uma garrafa na mão. Open Subtitles ركنت سيّارتي عند متجر خمور، واشتريت قنّينة خمر
    Então, lá estava eu sentada no nosso restaurante de Sushi favorito, com uma garrafa de saquê, e a única coisa que faltava era o meu namorado. Open Subtitles ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي. ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم.
    Tens razão, tens razão! Vou-te trazer uma garrafa do meu vinho, na minha casa! Open Subtitles سأذهب لأحضر لكِ قنّينة نبيذ في منزلي
    Estava mesmo a pensar em abrir uma garrafa de vinho. Open Subtitles كنت أفكر للتوّ بفتح قنّينة نبيذ
    Ela só procurava uma garrafa de uísque, Open Subtitles كانت تبحث عن قنّينة ويسكي فحسب
    Ela comprou a garrafa toda, não comprou? Open Subtitles لقد أخذت قنّينة كاملة، أليس كذلك؟
    Eu não lhe daria nem uma garrafa térmica normal. Open Subtitles ما كنت لأأتمنه على قنّينة عاديّة.
    Uma garrafa de gin, e deixa-me ver a tirares o selo. Open Subtitles قنّينة من خمر "الجِن"، دعني أتبيّن إن سيسكرني.
    Vai mas é buscar uma boa garrafa de Hollands... Open Subtitles لذا، لا تقف هناك مُحدّقاً. قريباً ستذهب ... "لتحضر لنا قنّينة "هولاند
    Tu deste-lhe uma garrafa de água. Open Subtitles لا ، أعطيتَ لها قنّينة ماء
    Deveríamos abrir uma garrafa nova de vinho? Open Subtitles هلاّ فتحنا قنّينة نبيذٍ؟
    Não, fui para procurar uma garrafa. Open Subtitles -لا، فعلت ذلك حتّى أنال قنّينة
    Vi-os a partilhar uma garrafa no grill esta manhã. Open Subtitles رأيتها و(جيرمي) يتشاطران قنّينة خمر فخيم لطمر الحزن في المطعم صباحًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus