Ele teve sucesso no restabelecimento da posição do seu exército, reequipar as suas tropas e arquitectar a sua vingança. | Open Subtitles | نجح فى اعاده تأسيس موقع جيشه واعاد تجهيز قواته وخطط للانتقام بقت القوات الالمانيه صامده فى روسيا |
Um general não leva as suas tropas para uma batalha, se não tiver um plano para ganhar a guerra. | TED | لن يقود جنرال قواته إلى معركة إن لم يكن لديه خطة لكسب الحرب. |
Dividiu as tropas, fez raides à luz do dia, ao meio-dia. | Open Subtitles | يقسم قواته و غارات في وضح النهار و عز الظهيرة |
A experiência mostrou-nos, que as tropas e a administração inglesa contribuiram fundamentalmente à preservação da paz. | Open Subtitles | و الخبرة تؤكد أن قواته و سيادته ضرورية جدا لتحقيق الأمن و السلام |
Como fez com Moscovo no ano anterior, Hitler divide as suas forças. | Open Subtitles | وكما فعل من اجل موسكو فى العام الماضى قام بتقسيم قواته |
Criaremos um hiato na costa para dividir as suas forças. | Open Subtitles | سنقوم بدق اسفين على طول الشاطئ لنقسم قواته |
Meses depois de um AVC debilitante o ter impedido de continuar a governar membros importantes das forças militares passaram-se para as forças do sul. | TED | وإثر شهور من تنفيذ إضراب تسبب في إفلات مقاليد الحكم من يده. تخلّى أعضاء معتبرون من قواته لصالح القوات الجنوبية. |
Para liderar a sua força de 900 mil soldados, escolheu o homem que o ajudou a ganhar a batalha de França, o Marechal de Campo von Manstein. | Open Subtitles | لقياده قواته المؤلفه من 900الف جندى اختار الرجل الذى ساعده على الانتصار فى معركه فرنسا المارشال الميدانى فون مانشتين |
As suas tropas não tinham recebido reforços; | Open Subtitles | لم تكن قواته قد عوضت عن خسائرها السابقه بعد |
Daqui o Talbot espalhou as suas tropas... | Open Subtitles | من هنا تالبوت وزع قواته بين هذه القلعه هنا |
Disseram-me que o Kazim mobilizou as suas tropas e está a atravessar o deserto. | Open Subtitles | حصلت على معلومات تفيد أن كاظم أخذ قواته وتوجه إلى الصحراء |
O poder mágico que ele tem sobre as suas tropas desapareceria. | Open Subtitles | القوي السحرية المسيطرة علي قواته ستختفي. |
E, para dar o exemplo, o Senhor da Guerra enviou as tropas pela noite dentro... | Open Subtitles | وبناءً على ذلك، بعث أمير الحرب قواته فى الليل |
Declara vitória enquanto as tropas fogem da cidade e o seu palácio cai em ruínas. | Open Subtitles | إعلان النصر بينما قواته تفر من العاصمة وقصره يتهاوى |
Lutei contra as tropas dele, nas Cruzadas, a mando de Ricardo, Coração de Leão. | Open Subtitles | لقد قاتلت قواته في الحروب الصليبية تحت إمرت ريتشارد قلب الأسد |
Temos de fazer chegar este mapa ao inspector-geral Khan... para que ele reuna as suas forças aqui, no Chinar Baug, e o nosso trabalho aqui será simples. | Open Subtitles | يجب أن نوصل هذه الخريطة للمفتش خان حتى يجمع قواته بالأسفل عند شينار باج حتى يسهل عملنا بالأعلى |
Ele temia que Hitler pudesse assinar as pazes em separado com os Aliados, a fim de colocar todas as suas forças contra a Rússia. | Open Subtitles | لكنه خشى ان يعقد هتلر سلاما منفصلا مع الحلفاء ليتمكن من حشد كل قواته ضد روسيا |
Em vez disso, o Marechal von Bock, comandante do Grupo Central do Exército, quer todas as suas forças focadas em Moscovo. | Open Subtitles | اراد المارشال فون بوك قائد مركز مجموعات الجيش ان تتركز جميع قواته فى موسكو |
as forças de segurança andam a prender a nossa gente por toda a cidade. | Open Subtitles | و الآن قواته الأمنية يطوقون الحصار على جماعتنا في جميع أنحاء المدينة |
Imagino que vai organizar todas as forças dele e vai mandá-las para cá. | Open Subtitles | أتخيلُ بأنه سيستدعي جميع قواته, ويُرسلهم إلى هنا |
Toda a sua força está reunida. | Open Subtitles | لقد حشد قواته الكاملة |
O que faz Massoud aos membros da sua força que colaboraram com os Talibãs? | Open Subtitles | ماذا فعل (مسعود) بأعضاء قواته الذين تعاونوا مع الطالبان؟ |
Aparentemente, o Makoni escolheu a seta de Sagitário para marcar o seu exército de rapazes soldados raptados. | Open Subtitles | فيما يبدو، أن (ماكوني) اختار قوس برج القوس كعلامة ليعين قواته من الأطفال المخطوفين المجندين |
Ele pode estar a esconder a principal frota de invasao ate descobrir o que temos. | Open Subtitles | وهو يحتفظ بأكبر قواته إلى أن يعرف ماذا لدينا |
Este inimigo, comandava exércitos no outro lado do Mediterrâneo, nas costas norte-africanas. | Open Subtitles | كان هذا العدو يحشد قواته المتوحشة عبر البحر الابيض المتوسط على سواحل افريقيا الشمالية |