Continuamos a responder às chamadas, três vezes por dia, mas, além disso, somos nós que fazemos as nossas regras. | Open Subtitles | نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد ثلاث مرات باليوم ولكن جزء من ذلك نحن نصنع قوانينا الخاصة |
Se ela quer sobreviver, tem que seguir as nossas regras. | Open Subtitles | إذا كانت تريد النجاة فعليها أن تتبع قوانينا |
Mas as nossas regras devem ser respeitadas. Não haverá penetração. | Open Subtitles | ولكن قوانينا لابد ان تحترم لا وطء |
É um direito fundamental na nossa lei e na lei internacional. | TED | إنه حقٌ شرعي ضمن قوانينا وضمن القانون الدولي. |
Alguém que compreenda que aqueles que violam a lei precisam de ser punidos com celeridade e, sempre que necessário, com severidade seguindo a letra da nossa lei... | Open Subtitles | تتطلب شخص يفهم أنه يجب معاقبة من يخترق الأنظة فورًا وبقسوة عند الحاجة، إلى أقصى حد من قوانينا... |
Mas as nossas leis diziam que não podíamos deles nos aproximar. | Open Subtitles | لكن قوانينا كانت تقول بان يجب ان لا نقترب منهم |
Se libertar um homem que desrespeitou as nossas leis sagradas. | Open Subtitles | إذا انت اطلقت شخص من الذين انتهكوا قوانينا المقدسه |
Violámos as nossas regras, tal como ela. | Open Subtitles | خرقنا قوانينا مثلها. |
Desde que cumpram as nossas regras. | Open Subtitles | طالما تتبعان قوانينا |
Assim como as nossas regras. | Open Subtitles | وكذلك قوانينا |
O Lincoln sabia as nossas regras. | Open Subtitles | (لينكولن) يعرف قوانينا. |
A nossa lei tem muitas brechas. | Open Subtitles | قوانينا فيها ثغرات كثيرة جداً |
Todos vós sabeis muito bem como me esforcei para não ser nunca demasiado severo e rígido na aplicação das nossas leis. | Open Subtitles | جميعكم تعلمون جيدا الألآم العظيمة التي تجرعتها لاتكون ابد صارما جدا ومتصلبا جدا بتطبق قوانينا |
Levavam-nos para o acampamento, para agirmos como se fizéssemos as nossas leis e organizações. | Open Subtitles | وقد انقضت علينا في المخيم لأننا بدونا وكأننا نسعى لوضع قوانينا الخاصة وتنظيم أنفسنا |
As nossas leis estão escritas aqui, advogado, a nossa fidelidade a Deus. | Open Subtitles | قوانينا مكتوبه هنا ايها المحامى وولائنا لله |
É os alicerces dos nossos governos, a impressão das nossas leis, um guia sagrado para a viagem da vida. | Open Subtitles | تؤسس حكوماتنا تخطط قوانينا دليل مقدس لرحلة حياتنا |