A cada dia que ele vive e cresce, minha força diminuirá. | Open Subtitles | فى كل يوم يعيش فيه و ينمو سوف تضعف قوتى |
Ele será a minha força. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت سيكون هو سندى ودعمى سيكون قوتى |
Dia após dia, luto por manter não apenas a minha força como a minha sanidade. | Open Subtitles | يوم بعد يوم .. أحاول بكل قوتى أن أحافظ على قوتى و اتزانى العقلى |
Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
Que usaria todo o meu poder para que isso não acontecesse? | Open Subtitles | و أننى سأستخدم كل قوتى لأمنع حدوث شىء هذا |
Os meus poderes podem ter desaparecido, mas e se voltarem, sabem, e ficarem fora de controle de novo? | Open Subtitles | قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟ |
Dei a Sugar Ray Robinson as minhas forças por sete anos. | Open Subtitles | "لقد وهبت قوتى إلى "راى روبنسون لسبع سنوات |
Senti as minhas capacidades a ficarem comprometidas, mas nao disse nada, à espera que fossem efeitos temporários e que a minha força voltasse. | Open Subtitles | شعرت أن قدرتى قد سومت لكنى لم أقل شئً , على أمل أن التأثيرات ستكون مؤقته و قوتى ستعود |
minha força não bastou para salvar o meu senhor Salomão. | Open Subtitles | لم تكن قوتى كافية لتنقذ مولاى "سليمان " من نفسه |
Não és só mãe do meu marido, és minha mãe, meu pai, a minha força. | Open Subtitles | انت لست ام زوجى فقط أنت أمى ايضا -و ابى ,أنت قوتى |
Tenho uma hipótese. Será que a minha força vai falhar? | Open Subtitles | انا لدى فرصه واحده اذا خذلتنى قوتى |
Acho que não conheço a minha força. Vamos. | Open Subtitles | أتعرفين أننى ليس لدى قوتى هيا , لنرقص |
Às vezes, nem sequer conheço a minha força! | Open Subtitles | لا تعرف قوتى أحياناً |
Os teus homens impotentes com os seus feitiços tontos não podem proteger-te do meu poder. | Open Subtitles | رجالكَ العاجزون بواسائلهم الغبيه لن يستطيعوا حمايتك من قوتى |
Viste o meu poder. Vamos partilhá-lo ! | Open Subtitles | لقد رأيت قوتى دعنا نتقاسمها معا |
- Esse devia ser o meu poder. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذه قوتى |
Então, qual é o meu poder, perguntas tu? Está bem. | Open Subtitles | اذن ، ما هى قوتى الجديدة ، أنت تسألين ؟ |
Penso que temos sorte dele não ter apertado o botão... para bloquear os meus poderes psíquicos também. | Open Subtitles | أظن أننا محظوظين أن "ديث ستروك" لم يضعظ على الزر بعد. ليمنع قوتى الروحية أيضاَ. |
Os meus poderes vêm do meu instinto. | Open Subtitles | انا منساقه بغريزتى قوتى تاتى من قناتى الهضميه |
Se quiser, posso usar meus poderes... para dispersar as forças do mal e evitar tal desastre. | Open Subtitles | -لو طلبت منى سأستعمل قوتى -لتفريق القوى الشريرة وتفادى هذه الكارثة |
Mas eu bati-lhe com todas as minhas forças e nem reagiu. | Open Subtitles | ولكن أنا ضربتك بكل قوتى ولم ترد |
Engoli tão seco... que os meus músculos secaram-se. | Open Subtitles | .. لقد حبست الغضب بداخلى بشدة قوتى لم تعد تحتمل |