O que quero dizer é... as razões porque te amo... não é algo que se consegue ver num espelho. | Open Subtitles | كل ماأريد قولة هو إن السبب الذي يدفعني إلى حبك ليس بأمر يمكنك أن تريه في المرآة |
Se, decidires que mesmo assim queres tudo o que te posso dizer é que tens mesmo que estar preparada. | Open Subtitles | وإذا قررتِ بأنكِ لازلتِ تريدي ذلك كل ماأستطيع قولة هوَ بأنه عليكِ بأن تكوني موافقةً بذلك تماماً |
Bem, acho que o que tenho a dizer é que quero ser ouvido. | Open Subtitles | حسنا , كل ماريد قولة اننا نريد فرصة ليسمعنا أحد |
Vocês vêem a nossa televisão. É o que me estão a dizer. | Open Subtitles | انتم تتابعون تلفازنا , هذا ماتريدون قولة |
É tudo o que tenho para dizer. É bom que ele apareça. | Open Subtitles | هذا ما أود قولة من الأفضل أن يظهر |
Portanto, senhoras e senhores, o que tenho hoje para vos dizer, é continuarem em frente, comandar com sensatez, aconselharem com prudência, protegerem com cautela, e julgarem com cuidado. | Open Subtitles | إذا, أيها السيدات والسادة وما أود قولة في الختام وما يشبة ذلك |
O que estás a tentar dizer é, não te deixes apanhar pelo sistema dos brancos... de desemprego-voluntário perpétuo... e tentar subreviver dos subsídios e das senhas de alimentação, certo? | Open Subtitles | الذي تحاول قولة ان لا التحق بنظام البيض .. ِ لتخليد البطالة .. |
Tudo o que posso dizer é que sou uma pessoa diferente agora. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن |
Olha, o que estou a dizer é que não me deixes de fora. | Open Subtitles | انظر ، ما أحاول قولة لا تضعني خارج الفريق |
O que meus amigos estão tentando dizer é... que ainda há muitos wraiths lá fora, e poderíamos ter sua ajuda para lutar com eles. | Open Subtitles | ما يحاول صديقي قولة ما زال هنا العديد من الريث باقين ويمكن الاستعانة بكم لمقاتلتهم |
Minha casa está virada de cabeça para baixo, meu marido está desaparecido e tudo o que consegues dizer é que talvez seja culpa dele? | Open Subtitles | ان بيتي مقلوبا رأسا علي عقب وزوجي مفقود وكل ما يمكنك قولة ان هذا خطئة ؟ |
Bem, tudo o que posso dizer é que eles deviam estar com uma Pedrada, da droga. | Open Subtitles | كل ما استطيع قولة انهم يستعملون المخدرات |
Tudo o que posso dizer é o meu nome, posto e cereal favorito! | Open Subtitles | كل ما استطيع قولة هو اسمي, وظيفتي, والحبوب المفضلة لدي |
O que posso dizer é que esta estratégia tem paciência, e determinação na sua essência. | Open Subtitles | ما استطيع قولة ان هذة الاستراتيجية لها الصبر والتصميم ايضا |
Só estou autorizada a dizer que foi desmantelada há dois anos. | Open Subtitles | هذا كل المسموح قولة لقد كان خارج الخدمة الفعلية قبل سنتين أوه رجاء |
- É só o que estou a dizer. - Oi, Irmão Paranóico. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت قولة أهلا بالصديق المنعكش |
Isso é tudo o que tens a dizer depois de estarmos tanto tempo separados? | Open Subtitles | نحن لم نري بعضنا منذ زمن طويل و هذا كُل ما تستطيع قولة ؟ |
Bem, acho que foi a coisa errada para dizer. | Open Subtitles | حسنا اظن ان هذا شىء خاطىء قولة. |