- O carro está pronto há uma hora. - E por que dizes isso em voz alta? | Open Subtitles | تمّ الانتهاء من سيارتك قبل ساعة و ما سبب قولكِ هذا بصوتِ مرتفع ؟ |
Ótimo. O que dizes a irmos os três até ao outro lado da rua, damos entrada num hotel, rapamos os pelos e deixamos os corpos falarem? | Open Subtitles | عظيم، فما قولكِ أن نذهبَ ثلاثتنا لمقابل الطريق نسجّل في فندق، نحلق و ندع أجسادنا تتحدّث؟ |
Eu gostava muito. O que dizes? | Open Subtitles | أنا أودّ فعل ذلك حقاً ما قولكِ ؟ |
Fizeste-me o check-in ontem antes de dizeres que ias vomitar. | Open Subtitles | أنتي من سجلتني الليله الماضيه قبل قولكِ بأنك ستستفرغين |
Recordo-me de teres dito que esta viagem seria algo para ambos desfrutarmos. | Open Subtitles | لأنّني أتذكّر قولكِ بأنّ هذه الرحلة ستكون شيئًا يستمتع به كلانا |
O que me diz? | Open Subtitles | ما قولكِ ؟ |
O que dizes? | Open Subtitles | أجل , أريد ذلك ما قولكِ إذاً؟ |
O que dizes de eu faltar ao trabalho, e levar-te a almoçar naquele restaurante tailandês? | Open Subtitles | .. ما قولكِ ألا أذهب إلى العمل وأن آخذكِ إلى ذلك المطعم التايلاندي ؟ لينيت ) ؟ |
Então o que dizes? | Open Subtitles | إذاً ما هو قولكِ ؟ |
- dizes tu, ordinária. | Open Subtitles | -هذا قولكِ أنتِ، أيتها العاهرة -أرأيت! |
Então, o que dizes? | Open Subtitles | إذاً ما قولكِ ؟ |
Até a maneira como a dizes. | Open Subtitles | حتى بطريقة قولكِ لها |
Que me dizes, Jacks? | Open Subtitles | إذاً , ما هو قولكِ , ( جاكس ) ؟ |
O que dizes? | Open Subtitles | ماهو قولكِ ؟ |
Apesar de dizeres que gostas delas, é evidente que te achas melhor. | Open Subtitles | وحتى بالرغم من قولكِ بأنكِ تحبينهم من الواضح بأنكِ تعتقدين أنكِ أفضل منهم قليلاً |
Obrigada por não dizeres "Eu disse-te". | Open Subtitles | شكرا لعدم قولكِ لي: لقد أخبرتكِ بذلك |
dizeres que ela está sempre a queixar-se, não é embirrares? | Open Subtitles | -وماذا عن قولكِ أنها دائما تتشكى ؟ أليست هذه مضايقة ؟ |
Alteza, só cá vim para poderes pedir desculpa por teres dito que fui eu que te tentei beijar, quando, de facto, foi a tua língua real que tentou entrar na minha boca. | Open Subtitles | انظري, سموّك.. أنا فقط أتيت لكي تعتذري عن قولكِ أنّي أنا من حاولت تقبيلك بينما في الحقيقة, إنه كان لسانك الملكي |
Lembro-me de você ter dito que queria atirá-las ao mar, por isso é que as trouxe comigo. | Open Subtitles | أتذكّر قولكِ أنّكِ تُريدين نثرهم في عرض البحر، لذا جلبته معي. |
O que me diz? | Open Subtitles | ما قولكِ إذاً؟ |