"قولي أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me que
        
    • Diz que
        
    • Pede
        
    Diz-me que casar com um senador é muita pressão. Open Subtitles قولي أنك لا تريدين أن تكوني زوجة سيناتور.
    Diz-me que não e atiro-te fora do jipe, agora mesmo. Open Subtitles أتحب ألفيس كاديل ؟ قولي أنك لا تحبيه و سأرميه من السيارة الآن
    Por favor Diz-me que não estás porque sei que contas que seja forte, e eu não sei se consigo aguentar isso. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    Não sei, Diz que não te sentes bem, que o Pierrot está adoentado... Open Subtitles لا أعرف.. قولي أنك لست على ما يرام أو أن بييروت مريضا
    No St. Regis às 8:00. Diz que ficas do meu lado... e Diz que vais vestir algo apropriado ao teu cargo de vice-presidente. Open Subtitles لذلك قولي أنك ستكونين إلى جانبي و قولي أن سترتدين شيئاً لائقاً
    Pede desculpa ou ficas sem camisola. Open Subtitles قولي أنك أسفة و الا قطعت سترتك
    Diz-me que não queres saber de mim. Então, está bem. Amanhã à noite falo contigo. Open Subtitles قولي أنك لا تريدين سماع صوتي. حسناً فإذاً
    Maureen, Diz-me que já tinhas visto o mar. Open Subtitles ‫أوه ، مورين ، قولي أنك ‫قد رأيت البحر من قبل
    Diz-me que não queres uma família. Open Subtitles قولي أنك لا تريدين بناء عائلة.
    Por favor Diz-me que não fizeste isto. Open Subtitles قولي أنك لم تفعلي هذا
    Diz-me que queres. Open Subtitles قولي أنك تريدين هذا
    Diz-me que não te apaixonaste por aquele anormal, Allison. Open Subtitles قولي أنك لا تحبين ذلك المجنون
    Diz-me que a substituis. Open Subtitles قولي أنك سوف تحلي محلها.
    Diz-me que estás bem. Estou bem. Open Subtitles -إصطدام عنيف ، قولي أنك بخير
    Chama a polícia, Diz que me odeias, alguma coisa. Open Subtitles اتصلي بالشرطة. قولي أنك تكرهينني. أيّ شيء
    Diz que sentes muito por ter dizimado a minha familia, por me deixares queimado e inválido por seis anos. Open Subtitles قولي أنك آسفه أنك قضيتِ على عائلتي لتركي محروقاً ومحطماً لست سنوات
    Diz que tiveste o Carl aos 14 anos, uma coisa assim. Open Subtitles قولي أنك ولدتي كارل في 14 من عمركِ
    Diz que sentes muito por me deixares a arder. Open Subtitles قولي أنك آسفه على تركي لأُحرق حيًا
    Diz que vens comigo. Open Subtitles قولي أنك ستأتين معي
    Diz que não tens visto muito o Dan ultimamente e que gostavas de ir. Open Subtitles قولي أنك لم تري (دان) منذ مده وتريدين الذهاب
    Pede desculpa! Open Subtitles قولي أنك أسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus