Diz que ela provém de um negócio de droga, não fales de mim. | Open Subtitles | قولي بأنك حصلتي عليها في حملة مخدرات أو شيء ما, لا تقولي أنها مني. |
Ouve, se estás preocupada com eles, Diz que me coagiste. | Open Subtitles | أسمعي، لو انك قلقه بشأنهم فقط قولي بأنك قمتي بإخضاعي |
- Por favor, Diz que sim. | Open Subtitles | وإلا لن يكون هناك فتيات إطلاقاً أرجوك قولي بأنك ستأتين |
Se eu voltar de Chicago com 1 milhão de dólares, Diz que casas comigo. | Open Subtitles | إذا عدت من شيكاغو مع مليون دولار , قولي بأنك ِ ستتزوجينني |
Diz que andas cansada, pousa a mão na barriga e ela percebe. | Open Subtitles | قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر |
Diz que amas aqui o velho Harry. | Open Subtitles | قولي بأنك تحبين (فقط قولي بأنك تحبين (هاري |
Diz que me amas só a mim. | Open Subtitles | قولي بأنك تحبيني أنا فقط |
Diz que sim. | Open Subtitles | قولي بأنك موافقة |
Diz que acreditas. Está bem. | Open Subtitles | قولي بأنك ِ تؤمنين |
Diz que vais compreender | Open Subtitles | قولي بأنك تتفهمين |