Muito bem dito, menina. Toma conta do Seiya. Nós ficamos bem. | Open Subtitles | أحسنت قولًا يا آنستي، اعتني بـ (سِيا)، وسنكون بخير. |
Bem dito Tom! | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}(أحسنت قولًا يا (توم |
Acho que também sabe isso de mim. Bem dito, Sr. Bohannon. | Open Subtitles | -أحسنتَ قولًا يا سيّد (بوهانون ). |
Bem dito. | Open Subtitles | أحسنت قولًا |
Não vamos dizer adeus desta vez. | Open Subtitles | دعينا لا نتبادل الوداع قولًا هذه المرّة. |
Bem dito, Sr. Costin! | Open Subtitles | أحسنت قولًا |
Parece que, afinal, há uma coisa certa a dizer. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك قولًا نموذجيًّا في النهاية. |
Mas se você mesma não sentou nele, não seria correto dizer "tomar o Trono de Ferro"? | Open Subtitles | لكنّكِ لم تجلسي عليه بنفسكِ، فأليس الأصح قولًا: "آخذ العرش"؟ |
Se eu tivesse algo mais para dizer do que "muito interessante". | Open Subtitles | ليت قولًا آخر تبادر لذهني سوى "شائق جدًا". |