Eu sei que não eras tu, mas não podia dizer nada. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن أنتِ ولكن لا يمكنني قول شيء. |
"Se não conseguires dizer nada simpático, então não digas nada." | Open Subtitles | إن لم تستطع قول شيء لطيف، فلا تقل شيئاً أبداً. |
Porque não tentam dizer algo bom acerca um do outro? | Open Subtitles | لما لا تحاولان قول شيء جيّد حول بعضكما البعض؟ |
Gostava de dizer algo sobre o lítio, se não te importas. | Open Subtitles | أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين. |
Eu tentei dizer-te isto na outra noite, mas... tu estavas tão irritado e sempre que eu tentava dizer alguma coisa, mandava-me calar. | Open Subtitles | ..... أردت ان أخبرك بشأن تلك الليلة , و لكن أنت كنت ثائراً و كنت تقاطعنى عندما أحاول قول شيء |
Então, gostava eu de dizer uma coisa, se não se importam. | Open Subtitles | حسنا، إذاً أريد قول شيء إن لم يكن لديكم مانع |
Não podem ser apanhados a dizer nada que se torne um compromisso. | Open Subtitles | ولست مجبر على قول شيء يترتب عليه فعل دائم |
Eu não quis dizer nada, mas não me sai da cabeca. | Open Subtitles | لم أكن أريد قول شيء لكن كنت أتذكر باستمرار |
Nao pude dizer nada antes, porque os outros dois nao fazem parte da organizaçao. | Open Subtitles | لم أستطع قول شيء من قبل لأن الإثنان الأخرين ليسوا في التنظيم |
Eu não te queria dizer nada, mas acho que não vou estar por perto durante muito mais tempo. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء ولكنني لا أعتقد أنني سأبقى متواجداً طويلاً |
Não queria dizer nada, até ter certeza mas eu estava atrasada, então fiz um teste de gravidez. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل |
Eu não posso dizer nada e tu podes chamar merda a um show desses. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قول شيء وأنت تسمي العرض بعد القذارة. |
Não podes dizer algo para me fazer sentir melhor? | Open Subtitles | ألا يمكنك قول شيء ما لتجعليني أشعر بتحسّن؟ |
Digamos que queremos dizer algo que não se baseia em factos, arranjar conflitos ou ignorar alguém de quem não gostamos. | TED | لنقل أنك تريد قول شيء ليس مبنيا على حقائق، تتعارك أو تتجاهل شخص لا تحبه. |
Adicionámos ainda três citações porque, com o primeiro genoma, fomos criticados por não tentar dizer algo mais profundo do que simplesmente assinar o trabalho. | TED | وأضفنا ثلاثة اقتباسات لإنه في الجينوم الأول تم انتقادنا لعدم محاولة قول شيء أكثر عمقا عن مجرد التوقيع على العمل. |
Suponho que talvez estejamos perto de dizer alguma coisa... dizer alguma coisa um ao outro. | Open Subtitles | أعتقد أننا على حافة قول شيء ما التكلم مع بعضنا البعض |
Gosto tanto de ti que tenho de dizer alguma coisa, porque quero ajudar. | Open Subtitles | أنا أهتم وعلي قول شيء لأنني اريد المساعدة |
Sim, vou continuar a falar e se quiseres dizer alguma coisa eu deixo-te. | Open Subtitles | نعم، سأتابع الكلام إلى أن أنهي ما أريد قوله وبعدها إذا شعرتَ بالرغبة في قول شيء ما، سأعطيك وقتك |
Não podia dizer uma coisa como a que acabou de dizer. | Open Subtitles | لا أستطيع قول شيء مثل اللذي إنتهيت للتو من قوله |
Andava para dizer uma coisa, mas esperei e não quero esperar mais. | Open Subtitles | كنت أتريث قبل قول شيء معين ولكن لا أريد الانتظار أكتر |
Não devia ter dito nada. Seguramente que esse pensamento nunca ocorreria a ninguém. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي قول شيء وأنا متأكّد من أنّ هذه الفكرة لن تخطر ببال أيّ أحد آخر |
Não podias ter dito alguma coisa antes de me darem na cara? | Open Subtitles | ألم تقدر على قول شيء قبل أن أنال ضربة في الوجه؟ |
Por isso, se queres saber, dizer coisas esquisitas como esta é mesmo demais. | Open Subtitles | فقط لمعوماتك, ان قول شيء غريب كهذا يُذهِب الاثاره |
Não podemos dizer mais nada. O caso está em tribunal. | Open Subtitles | لا نستطيع قول شيء اخر ، الدعوى القضائيى قائمة الى الان |