Consegue dizer tudo isso olhando simplesmente para o sangue? | Open Subtitles | في أول طعنة يمكنك قول كل هذا فقط من النظر للدم؟ |
É muito para lhe dizer tudo de uma vez... sem soar maluco. | Open Subtitles | من الصعب قول كل شيء في آن واحد بدون أن أبدو مجنونًأ |
Poder dizer tudo o que sinto. | Open Subtitles | سأكون قادراً على قول كل ما أشعر به |
Quando somos jovens, temos medo de dizer essas coisas, mas quando ficamos mais velhos, 15 ou 20 anos depois, podemos dizer todas as coisas que devíamos ter dito há 15 ou 20. | Open Subtitles | عندما تكون أصغر سناً تخاف من قول هذه الأشياء ولكن عندما تكبر بعد 15 أو 20 سنة يمكنك قول كل هذه الأشياء التى كان يجب أن تقولها من 15 أو 20 عاماً |
Podes dizer todas as palavras que o Anatoly te ensinou, mas nunca serás um de nós. | Open Subtitles | لذا يمكنك قول كل الكلام الذي يلقنك إياه (أناتولي) |
Não me podes dizer tudo isso e sair assim. | Open Subtitles | لا يمكنك قول كل ذلك والرحيل ببساطة |
Não temos de dizer tudo o que pensamos. | Open Subtitles | ليس من الضروري قول كل ما يجول بخاطرنا |
Por conseguires dizer tudo isso. | Open Subtitles | لأنك تمكنت من قول كل هذا |
Tinha de dizer tudo. | Open Subtitles | توجب علي قول كل شيء |