"قول مأثور" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ditado
        
    • um velho ditado
        
    • um provérbio
        
    Há um ditado: o ontem é historia, o amanhã um mistério... Open Subtitles : هناك قول مأثور البارحة هو تاريخ غداً هو لغز
    Senhoras e senhores do Júri, temos um ditado onde nasci. Open Subtitles سيداتي وسادتي المحلفين، لدينا قول مأثور من حيث أتيت.
    Steve Jobs: "Picasso tinha um ditado. TED ستيف جوبز: أعني، كان لبيكاسو قول مأثور.
    um velho ditado, querida: "Agarra-te à banca mesmo que não vendas nada." Open Subtitles هناك قول مأثور, توقف اذا لم تستطع بيع أى شيىء
    Existe um velho ditado Jaffa: Já não se fazem como antigamente. Open Subtitles هناك قول مأثور قديم عند شعوب الجاف لم يعودو يبنوها بإتقان كما كانوا يبنوها من قبل
    Sabe, a minha mulher tem um provérbio para todas as ocasiões. Open Subtitles زوجتي لديها قول مأثور في كل موقف
    um ditado em Árabe... Open Subtitles هناك قول مأثور في اللغة العربية أحاول تذكره
    um ditado que trago comigo durante talvez os últimos dois anos, que é, "Vence a guerra, sem perder nenhuma batalha." Open Subtitles لدي قول مأثور و الذي كنت أقتبسه في السنتين الماضيتين على وجه التقريب. و هو،'إربح الحرب.
    Existe um ditado que diz que aqueles que não se lembram do passado estão condenados a repeti-lo. Open Subtitles هناك قول مأثور عن أن من يعجز عن تذكّر الماضي، يُحكم عليه تكراره.
    Há aqui um ditado: As montanhas e os rios podem ser mudados. Open Subtitles هناك قول مأثور هنا، الجبال والآنهار يمكنها أن تتحرك.
    Havia um ditado que dizia "Póneis calmos não servem para cavaleiros talentosos". Open Subtitles كان هناك قول مأثور المهور الهادئة لم تصنع لمهرة الدراجين أنا فارسة خيول الكراهية
    NA: Há um ditado segundo o qual "Temos medo do que não conhecemos, "e odiamos o que tememos". TED نادية السقاف : هناك قول مأثور يقول " أنت تخاف ما تجهله .. وانت تكره ما تخافه "
    um ditado que todos os estudantes de História conhecem: "A geografia é o destino''. TED هنالك قول مأثور لدى جميع طلاب التاريخ " الجغرافيا هي القدر "
    Sabe, o meu pai tinha um ditado e eu nunca o percebi até agora. Open Subtitles كان لوالدي قول مأثور لم أفهمه حتى الآن
    Os índios moicanos têm um ditado que quando uma criança cai na corrente, aquele que a resgatar partilhará da sua nova vida para sempre. Open Subtitles كان لدى هنود الموهوك قول مأثور أنّه عندما تقع طفلة في منحدرات النهر، فإنّ الشخص الذي سينقذها فإنّه سيشارك في حياتها الجديدة إلى الأبد
    Tens um ditado para tudo, não tens? Open Subtitles لديك قول مأثور لكل شيء، أليس كذلك؟
    - Havia um ditado na Guerra do Tempo. Open Subtitles يوجد قول مأثور يا سيّدي في حرب الزمن
    Temos um velho ditado na ADM. Acho que se aplica aqui. Open Subtitles لدينا قول مأثور في أ.د.م واعتقد انه ينطبق هنا
    Há um velho ditado: "Lá porque não consegues ver algo, não quer dizer que não esteja lá" TED هناك قول مأثور يقول "لمجرد عدم رؤيتك للشيء لا يعني أنه ليس موجوداً."
    um velho ditado que diz que a jornada de mil milhas Open Subtitles هناك قول مأثور يقول أن رحلة الألف ميل
    um provérbio na minha profissão. Open Subtitles هناك قول مأثور في عملي و هو: "لا يمكنك ان تعدل العظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus