Nós sempre vivemos sob o jugo dos wraith, mas o meu povo nunca se viu num lugar como este. | Open Subtitles | لقد عشنا طويلا تحت تهديد الريث لكن قومى لم يسبق لهم مطلقا أن كانوا فى مكان كهذا |
São coisas raras, mas o meu povo sara muito rapidamente. | Open Subtitles | أشياء كهذه نادرة لدينا لكن قومى يشفون بسرعة هائلة |
Digo-lhe tudo o que quiser saber do meu povo. | Open Subtitles | يمكننى إخبارك بكل ما تريدين معرفته عن قومى |
É no parque nacional e é proibido ir lá. | Open Subtitles | إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك |
Pensamos que está envolvido numa questão de segurança nacional. | Open Subtitles | ونعتقد ان ذلك يدخل فى نطاق مشكلة أمن قومى |
Faça o que os homens disserem, vou lhe trazer para casa. | Open Subtitles | أنت فقت قومى بما يقولوه لكِ وسوف تعودين للمنزل |
Vem às aulas, Faz os trabalhos, ou chumbo-te. | Open Subtitles | احضرى دروسك، قومى بعملك والا ساجعلك ترسبين |
Não. meu povo lutou contra os brancos muitas vezes... e sempre nos afastaram do oeste. | Open Subtitles | أنا لست إمرأة، إن قومى حاربوا الرجال البيض عده مرات |
Prometeu-me que quando terminar o trabalho, libertará meu povo. | Open Subtitles | لقد وعدتنى بمجرد الآنتهاء من العمل سوف تطلق سراح قومى. |
No meu povo só há uma explicação para os seus sintomas. | Open Subtitles | توصل قومى الى أن التفسير الوحيد لتلك الأعراض. |
Embora o meu povo tenha cientistas talentosos, a nossas tentativas de usarmos as nossas tecnologias sob simulação táctica foram desastrosas. | Open Subtitles | حيث أن قومى علماء موهوبون فإن محاولتنا لتشغيل التكنولوجيا الخاصه بنا تسببت فى حدوث كارثه |
O meu povo começou em Bedrosia, como o vosso. Fomos todos criados por Nefertum. | Open Subtitles | قومى نشأوا على بيدروسيا ، كما نشأ قومك لقد خلق الجميع بواسطة نفرتوم |
Eles são a prova de que tudo em que o meu povo acredita está errado. | Open Subtitles | إنهم دليل على أن كل ما يعتقد به قومى باطل |
Nao me arrependo do que fiz. Estou a tentar salvar o meu povo. | Open Subtitles | لن اندم على أفعالى , كنت أحاول إنقاذ قومى |
- O meu povo pode ajudar. - Obrigada, Teyla. | Open Subtitles | قومى يمكنهم المساعدة فى هذا الشأن شكرا لك يا تايلا |
O meu povo nunca se aventuraria por aqui. | Open Subtitles | لذا قومى لم يكن بإستطاعتهم المخاطرة بالمجئ هنا |
É um pedido invulgar, mas tenho de falar com ele sobre um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | أعرف أن هذا طلب غير معتاد ولكنها مسألة أمن قومى أن أتحدث إليه |
É no parque nacional e é proibido ir lá. | Open Subtitles | إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك |
É uma questão da Segurança nacional para descobrir o que Khan sabe, sobre um ataque iminente. | Open Subtitles | انها مسأله أمن قومى أن نكتشف ما يعلمه خان بشأن هجمه حيويه |
O Parsa anda por aí, Segurança nacional, entendo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا يمكنك الحضور بارسا فى الخارج أمن قومى,أنا أتفهم |
Para já Faça uma boa aterragem amanhã, recruta. | Open Subtitles | ..أما بالنسبةإلى الآن. قومى بالتدريب غداً |
Faz um reconhecimento facial ao outro tipo. | Open Subtitles | قومى بتشغيل وحدة التعرف على الوجوه للرجل الآخر |