O que quer que me tenham dado é muito forte. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أعطوني إيّاه فإنّ له مفعولاً قويّاً |
Mas quer que sejas forte, e lhe envies pensamentos bons, está bem? | Open Subtitles | لكنّه يريدكَ أن تكون قويّاً و تُرسلَ له أفكاراً طيّبة، اتّفقنا؟ |
É um órgão frágil, e preciso de um forte. | Open Subtitles | إنّه عضوٌ هشّ، و أنا أحتاج قلباً قويّاً. |
Algo de que preciso para derrotar um inimigo muito mau e poderoso. | Open Subtitles | شيءٌ أحتاجه لأهزمَ عدوّاً شرّيراً قويّاً. |
Sim, são todos sobre mulheres indefesas que precisam que homens grandes e fortes as venham resgatar. | Open Subtitles | نعم, كلّهم عن نساء عاجزات يريدون رجلاً قويّاً و كبيراً ليأتي و ينقذهم |
Épreciso ser-se forte, é verdade, e para resistir à força. | Open Subtitles | لا شك بذلك. عليّك أن تكونَ قويّاً ; لتقاوم القوة. |
Você é tão veemente e eu quero ser forte também. Mas a pressão, as consequências ignoradas. | Open Subtitles | إنّك متّقد الحماسة وأريد أن أكون قويّاً أيضاً ولكن الضغط والعواقب المجهولة |
Não aguento, pá. Não sou suficientemente forte. | Open Subtitles | لا يمكنني تحملها يا رجل لستُ قويّاً كفاية. |
- Terá de ser forte como um prego se quiser lidar com aquilo sozinho. | Open Subtitles | عليه أن يكونا قويّاً كالمسامير لكي يتعامل مع الأمر بطريقته الخاصة |
Não é preciso ser inteligente ou forte para se comportar como um monstro. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تكون ذكيّاً أو قويّاً حتى تتصرف كوحش |
Um dia, vou encontrar uma criança que seja forte o suficiente. | Open Subtitles | سأقابل ذات يومٍ طفلاً قويّاً بما فيه الكفاية. |
E que o amar entre vocês seja sempre forte, verdadeiro e eterno. | Open Subtitles | عسى أنْ يكون الحبّ بينكما قويّاً دائماً، حقيقيّاً و أبديّاً. |
Se é o cubo que abre a porta, talvez seja forte o suficiente para a destruir. | Open Subtitles | لو كان المُكعّب هُو ما يفتح البوّابة، فلربّما يكون قويّاً بما يكفي لتدميرها. |
Isso me lembra que permanecer forte e não tomar suas ligações. | Open Subtitles | تذكّرني أن أبقى قويّاً ولا أردّ على اتّصالاتها. |
A tua fé no amor não era forte o suficiente para ultrapassares o teu medo da rejeição. | Open Subtitles | لمْ يكن إيمانك بالحبّ قويّاً كفاية للتغلّب على الخوف مِن الرفض |
Eu posso ser forte, filho, se tiveres fé em mim. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أكون قويّاً بنيّ إذا وثقتَ بي |
Mas, como eu ia explicar, antes de ser indelicadamente interrompido, o Leão de Nemeia também era forte. | Open Subtitles | لكنْ كما كنت على وشك الإيضاح قبل أنْ تقاطعوني بوقاحة... الأسد النياميّ كان قويّاً أيضاً |
Quando um muro de escudos é forte, nada jamais poderá derrotá-lo! | Open Subtitles | عندما يكون جدار الصدّ قويّاً لا يمكن لشيء أنْ يهزمه أبداً |
Eu nunca magoaria um homem tão bravo e poderoso como tu, não quando há tantas outras coisas que podemos fazer. | Open Subtitles | ما كنتُ لأؤذي رجلاً شجاعاً، و قويّاً مثلك، لا سيّما عندما يكون هناك الكثير بإمكاننا فعله. |
Não vão desviar-se do curso a menos que tenham fortes razões para suspeitar de outra pessoa. | Open Subtitles | ولن يغيّروا طريقة تفكيرهم إلّا عندما يجدون دافعاً قويّاً ليشتبهوا في أحدٍ آخر. |
Agora já não és tão duro, não é, grandalhão? | Open Subtitles | لست قويّاً بما فيه الكفاية الآن الست كذلك أيّها الرّجل الكبير؟ |
Libertarão o seu potencial e criarão uma fonte poderosa de energia. | Open Subtitles | سيحرّر طاقته الكامنة و يشكلّ مصدراً قويّاً للطاقة |