"قوّتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua força
        
    • o teu poder
        
    • tua força
        
    A alma dela conhecerá o paraíso devido à sua força, ao seu amor. Open Subtitles ستجد روحها طريقها إلى الفردوس بسبب قوّتكِ وحبّكِ
    Não se amedronte. Estão a tentar fazer da sua força uma fraqueza. Open Subtitles لا تشعري بالإحباط إنّهم يحاولون أن يحوّلوا قوّتكِ إلى ضعف
    A oração será a sua força e a sua aliada. Open Subtitles ... الدعاء هو قوّتكِ وحليفُكِ هل يمكنكِ أن تقابلينها وحسب؟
    - Sempre que exibiste o teu poder, foi estimulado pelos teus instintos. Open Subtitles كلّما كنتِ تستعرضين قوّتكِ كانت تتحفّز مِنْ غرائزك
    E só lhe estarias a dar o teu poder, se lhe contasses os detalhes do teu encontro. Open Subtitles وأنتي ستمنحينه قوّتكِ إذا أخبرتيه بتفاصيل موعدكِ.
    Foi a tua força a que me deu forças para confrontar o próprio abuso e dar a volta à minha vida. Open Subtitles لقد كانت قوّتكِ التى منحتنى الشجاعة لمواجهة الإعتداء الذي تعرضت له وساعدتنى في تغيير مسار حياتي
    - Será que sua força é suficiente, então? Open Subtitles هل ستكون قوّتكِ كافية، إذن؟
    Lembre-se, a sua crença é sua força. Open Subtitles تذكـّريإيمانكِهو قوّتكِ!
    Este feitiço fará da tua beleza a tua força e protecção. Open Subtitles هذه التعويذة ستجعل من جمالك قوّتكِ وحمايتكِ.
    Mesmo agora, depois de todo este tempo contigo, eu... ainda estou impressionado com a profundidade da tua força, o teu coração... Open Subtitles وحتّى الآن، بعد أن قضيتُ كلّ هذا الوقت معكِ، أنا... لا أزال مندهشاً بأعماق قوّتكِ وقلبكِ...
    Precisam da tua força. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى قوّتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus