Deves desejar-te de volta ao mundo dos humanos, e depois usar o poder do Oran para retornar o livro às mãos do Guardião. | Open Subtitles | أنت سَتَتمنّى نفسك لتعُودْ إلى العالمَ الإنسانيَ، ثمّ تستعملُ قوَّةَ وهران لعَودة الكتاب إلى أيادي المراقبَ الآمنةِ. |
Usei o poder do espaço negativo. A beleza do que falta. | Open Subtitles | إستعملتُ قوَّةَ الفضاءِ السلبيِ، جمال الذي يَتغيّبُ عنه. |
Ouve, Kyo, alguém está a tentar absorver o poder do Orochi, e se o Rugal tiver sucesso, talvez nunca o poderemos deter. | Open Subtitles | إستمعْ، Kyo، شخص ما يُحاولُ إلى سخّرْ قوَّةَ Orochi، وإذا Rugal يَنْجحُ، نحن قَدْ لا نَكُون قادرون على تَوَقُّفه. |
Precisamos do Poder das Três. | Open Subtitles | نَحتاجُ قوَّةَ ثلاثة. |
Que se lixe o poder das Três. | Open Subtitles | لفّْ قوَّةَ ثلاثة. |
Ele queria o poder da espada para ele. | Open Subtitles | أرادَ قوَّةَ السيفِ لَهُ |
Eles tem o poder da vida. | Open Subtitles | ملكوا قوَّةَ الحياةِ، |
"Que se lixe o poder das Três"? | Open Subtitles | "لفّْ قوَّةَ ثلاثة"؟ |