"قياسيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • recorde
        
    Os "Sentinels" têm um recorde de faltas nos primeiros 3 minutos. Open Subtitles والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق
    Um total de 22 O que é quase um recorde. Open Subtitles وأربعة دكتوراه؛ يعني المجموع 22 يكاد يكون رقما قياسيا
    Noutro dia qualquer, este encontro seria um recorde de perda de tempo, mas este não é um dia qualquer. Open Subtitles فياييومأخر . هذا الاجتما ع سيكون رقما قياسيا جديدا لمضيعة الوقت, ولكن هذا ليس اي يوم اخر.
    Penso que será mais um recorde mundial. TED و مرة أخرى, أعتقد أن هذا سيكون رقما قياسيا.
    Lloyd deve esperar uma permanência recorde em New Haven. Open Subtitles لابد أن لويد يتوقع رقما قياسيا في الملجاء الجديد.
    Estás a tentar bater algum recorde? Open Subtitles هل تحاول احراز رقما قياسيا عالميا جديدا؟
    Queremos ganhar a corrida, não estabelecer um recorde! Open Subtitles نحاول الفوز في السباق، وليس تسجيل رقما قياسيا.
    A partir daqui é consigo. E ficará ainda com o recorde... sozinha. Open Subtitles وتختارين المكان الذي تذهبين الية, وقو حطمتي رقما قياسيا وحدك
    Não, ele não está a tentar bater nenhum recorde. Open Subtitles هو لا ينوي ان يكسر رقما قياسيا عالميا
    Isso deve ser um recorde Matt. Conseguis-te tirar toda a fase do relacionamento e foste logo para o final. Open Subtitles سيكون هذا رقما قياسيا فأنت لم تتجاوز أول مراحل العلاقة
    Não vão acreditar, mas fiz outro buraco à primeira e bati um novo recorde. Open Subtitles شباب، لن تصدقوا ذلك لكنني الان ادخلت الكرة بضربة واحدة وسجلت رقما قياسيا جديداً
    Dizem por aí que é o seu novo recorde pessoal em decotes. Open Subtitles بصياغة أخرى أنك قد سجلت رقما قياسيا جديدا في فتح الثياب من عند منطقة الصدر
    Já recebemos um número recorde de promessas de donativos, Beth. Open Subtitles لقد تلقينا بالفعل عددا قياسيا من هذه الليلة التعهدات المالية , وبيت.
    Ela voltou a empenhar-se e hoje bateu um recorde! Open Subtitles لقد عادت لألتزامها وحطمت رقما قياسيا اليوم.
    Está muito calor. É capaz de ser um recorde. Open Subtitles أجل، إنه حار حقاً قد يكون رقما قياسيا
    Acho que deve ser um recorde. Open Subtitles أعتقد، اه، أعتقد .قد يكون هذا رقما قياسيا
    Um novo recorde. 50 libras pelo espermacete no mercado de Londres. Open Subtitles رقما قياسيا جديدا. 50 £ الاسترليني لناطف الحوت في لندن.
    Senhoras e senhores, temos um novo recorde mundial. Open Subtitles السيدات والسادة، لدينا رقما قياسيا عالميا جديدا.
    Um mês depois, cheguei à semifinal do campeonato do mundo. Na sequência disso, bati um recorde mundial, duas semanas depois. TED ثم بعد شهر واحد ، ذهبت الى بطولة العالم ، وصلت الى الدور قبل النهائي. وبعد ذلك حطمت رقما قياسيا عالميا ، وبعد ذلك ، بعد ذلك بأسبوعين.
    A equipa da Angel Grove fixa um novo recorde da cidade! É assim mesmo! - Vamos. Open Subtitles لقد فعلها ، فريق "آنجل جروف" يسجل رقما قياسيا جديدا على مستوى المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus