"قيد الإنشاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • em construção
        
    • ser construído
        
    Ao fazê-lo, conseguimos poupar quatro milhões de dólares e é por isso que a floresta está hoje em construção. TED ومن خلال القيام بذلك، استطعنا أن نوفِّر أربعة ملايين دولار، ولهذا السبب فإنّ الغابة اليوم قيد الإنشاء.
    A única nave com tecnologia mais avançada ainda está em construção. Open Subtitles السفينة الوحيدة هنا بتقنية أكثر تقدمًا لا تزال قيد الإنشاء.
    O prédio esteve em construção até ao colapso da economia venezuelana e à morte do construtor no início dos anos 90. TED لقد كان المبنى قيد الإنشاء حتى انهيار الاقتصاد الفنزولي و وفاة المطوّر في بداية التسعينيات.
    Centenas mais estão em construção. Open Subtitles تم بناءها خلال العشرون سنة الماضية وهناك المئات منها قيد الإنشاء
    O amor está sempre aberto ao debate e, claro, a ser construído. TED الحب دائماً موضوع للنقاش و بالتأكيد، قيد الإنشاء.
    Sim, o que está a ser construído em Alberta. Open Subtitles التي قيد الإنشاء في "ألبرتا"، أجل
    Disseste-me que escondeste o dinheiro numa casa em construção numa urbanização, percebi que tinha de ser em Riverbrook. Open Subtitles أنت أخبرتني بأنك أخفيت المال في بيت قيد الإنشاء التطوير وأنا فقط
    Vamos eliminar as possibilidades. Este está em construção. Open Subtitles إذا فعلينا أن نختزل الإحتمالات هذا البرج قيد الإنشاء
    Em Novembro de 1941, Chelmno não era o único centro destes em construção. Open Subtitles بحلول نوفمبر 1941 هيلمنوه" لم يكن المركز الوحيد من هذا النوع قيد الإنشاء
    Há um guarda à noite, só fica nos andares em construção. Open Subtitles -يوجد حارس واحد بالليل يبقى بالطوابق قيد الإنشاء فحسب لن نواجه مشكله في تجنبه
    Como podem ver, o hotel está em construção. Open Subtitles كما ترون الفندق قيد الإنشاء
    Ainda estão em construção. Open Subtitles -ما زالت قيد الإنشاء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus